Year of the Rabbit 兔年
|
Year of the Rabbit 兔年
|
|||||||||||||
| 從下面選項中選擇正確答案;單擊“核對答案”按鈕,核對你的答案. Your score: 0/6 Your score: 1/6 Your score: 2/6 Your score: 3/6 Your score: 4/6 Your score: 5/6 Your score: 6/6 | |||||||||||||
| 1 : If you are like a rabbit in the headlights, you __________. | |||||||||||||
The possible answers were:
enjoy being the centre of attention are too scared to speak or move are naturally strong at sports have very large ears |
![]() |
||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
恭喜你答對了!如果你說 somebody is like a rabbit in the headlights, 意思是說某人被驚呆了、被震懾住了。
對不起,這不是正確答案。Enjoy being the centre of attention 意思是喜歡成為人們關注的中心。
對不起,這不是正確答案。Like a rabbit in the headlights 這個表達與運動無關。
對不起,這不是正確答案。兔子雖然有大耳朵,但是這個表達與耳朵無關。
你沒有回答這個問題。
|
||||||||||||
| 2 : Which of these translations of 兔年大吉 sounds strange in English? | |||||||||||||
The possible answers were:
Happy Year of the Rabbit! Rabbit Year Great Fortune! Wishing you good fortune in the Year of the Rabbit! Happy Chinese New Year of the Rabbit! |
![]() |
||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
對不起,這不是正確答案。這個翻譯是一個很好的英語表達。
恭喜你答對了!這是一個對漢語表達逐字逐字的翻譯,聽起來非常生硬。
對不起,這不是正確答案。這個翻譯是一個很好的英語表達。
對不起,這不是正確答案。這個翻譯是一個很好的英語表達。
你沒有回答這個問題。
|
||||||||||||
| 3 : In our Famous Rabbits series, Marie Curie "hopped over" what to become a great scientist? | |||||||||||||
The possible answers were:
Ambulances Cancer Obstacles The First World War |
![]() |
||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
對不起,這不是正確答案。Ambulances 是救護車的意思。
對不起,這不是正確答案。Cancer 是癌癥的意思。
恭喜你答對了!Obstacles 意思是困難、障礙。居里夫人克服了困難、障礙。
對不起,這不是正確答案。The First World War 是第一次世界大戰的意思。
你沒有回答這個問題。
|
||||||||||||
| 4 : Which characteristic does Angelina Jolie share with rabbits, according to our programme? | |||||||||||||
The possible answers were:
Being conservative Being introverted Being obsessive Being good at bargaining and negotiating |
![]() |
||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
對不起,這不是正確答案。Conservative 是“保守的”意思。這不是節目中用來描述安吉麗娜?朱莉的詞語。
對不起,這不是正確答案。Introverted 是“內向的”意思。 這不是節目中用來描述安吉麗娜?朱莉的詞語。
對不起,這不是正確答案。Obsessive 是“過分的、偏執的”意思。 這不是節目中用來描述安吉麗娜?朱莉的詞語。
恭喜你答對了!節目中用了“善于討價還價、談判”來描述安吉麗娜?朱莉的詞語。
你沒有回答這個問題。
|
||||||||||||
| 5 : Which of these is NOT a term used in English to describe 春節? | |||||||||||||
The possible answers were:
Spring Festival Chinese New Year Lunar New Year Eastern New Year |
![]() |
||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
對不起,這不是正確答案。Spring Festival 在英語中是春節的意思。
恭喜你答對了!Eastern New Year 在英語中不是春節的意思。
對不起,這不是正確答案。Chinese New Year 在英語中是春節的意思。
對不起,這不是正確答案。Lunar New Year在英語中是春節的意思。
你沒有回答這個問題。
|
||||||||||||
| 6 : In our Famous Rabbits programme, Albert Einstein was described as having which rabbit-like features? | |||||||||||||
The possible answers were:
A moustache and scraggly hair Long floppy ears Musical ability A timid nature |
![]() |
||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
對不起,這不是正確答案。兔子有松垂的大耳朵,但是愛因斯坦沒有被描述為有著松垂的大耳朵。
對不起,這不是正確答案。愛因斯坦有音樂才能,但是兔子沒有。
恭喜你答對了!他被描述為留有胡子并且蓬頭散發。
對不起,這不是正確答案。兔子生性膽小,但是愛因斯坦沒有被描述為生性膽小。
你沒有回答這個問題。
|
||||||||||||








