国产av不卡一区二区_欧美xxxx做受欧美_成年人看的毛片_亚洲第一天堂在线观看_亚洲午夜精品久久久中文影院av_8x8ⅹ国产精品一区二区二区_久久精品国产sm调教网站演员_亚洲av综合色区无码一二三区_成人免费激情视频_国产九九九视频

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

馬年說“馬”

From the horse's mouth, literally

中國日報網 2014-02-18 16:29

 

馬年說“馬”
This painting, one of Giuseppe Castiglione's Afghan Four Steeds, features a horse named Chaoni'er. Castiglione was an Italian missionary.

點擊進入iNews

查看原文

The era when people depended on steeds for transportation or warfare has long gone, but the zodiac animal has left numerous genetic footprints on spoken Chinese, writes Raymond Zhou.

Yao Shaoshuang has been the most photographed horse rider in China in the past month. Donning a cowboy hat and boots for three days, he rode a black horse from his workplace in Pixian to the city of Dujiangyan, where his mother-in-law lives, after failing to secure a bus ticket for Spring Festival travel. (The county and city lie to the northwest of Chengdu, the provincial capital.) His image appeared all over the Internet, and Yao said he received hundreds of calls, including interview requests, from the media. Apart from his inability to obtain a ticket, Yao said he made his trip on horseback as he was eager to reach his destination and to impress his in-laws on his first visit to his wife's family.

In Chinese, there is a common word, mashang, literally "on horseback" and means "right away" or "fast". It was clearly not coined after modern modes of transportation were invented. But the irony in 24-year-old Yao's case is that he covered the 70 km in three days, slower than most hikers.

The truth, when it emerged, proved to be an anti-climax. Yao works for an equestrian club and the horse he was riding was a Dutch Warmblood (a horse of medium build designed for sports) from the Netherlands worth half a million yuan ($82,000).

Normally, such an expensive import would not appear on a hard, asphalt road, but this may also explain the ultra-slow speed, complete with numerous photo opportunities.

Moreover, the journey was a publicity stunt, not for himself but for a business.

Yao, a local equestrian sports champion, kept quiet. However, other clubs said they had received requests from advertisers who wanted to get in on the horseback bandwagon, but owners could not bear to see their costly investments stray far from soft grass and well-maintained stables. Some even viewed Yao's actions as animal abuse.

Good humor

The fad for placing objects on horseback in the hope of fulfilling financial dreams started rather innocuously and in good humor, but quickly transformed into materialistic vulgarity.

Blessings and good wishes were quickly replaced by hard cash, such as placing a wad of banknotes on horseback. Since real horses proved hard to come by, enlarged toy horses were used. People even piled miniature houses on the horses in a desperate bid for the financial wherewithal to purchase apartments.

One man, with a touch of ingenuity, reportedly placed a pair of toy elephants on top of a toy horse, because the Chinese word for "date" has "xiang" in it, which can be stretched to encompass the elephant.

If you let a smaller horse piggyback on a larger one, it could mean that the object of your desire is a BMW, as the German car has a vague Chinese transliteration as "precious horse".

Word games involving the horse appear frivolous, but often have cultural and historical connotations. Chinese like to describe being victimized by foreign invasion as being trodden under iron hooves.

In Chinese history, the economically developed and culturally sophisticated Han majority on the central plains were repeatedly attacked and pillaged by northern tribes.

Part of the reason, many scholars believe, was the mode of travel used by the nomads. While they swooped down in an iron-hoofed stampede, the Han could only flee on foot. Hence, the vivid depiction of being trampled.

Celebrated stallions

The Han were not as expert at horse riding as the northern tribes, but horses were not uncommon. It was rare, though, for them to be venerated like the Six Steeds of the Zhaoling Mausoleum in Shaanxi province.

These warhorses belonged to Emperor Taizong (AD 598-649), also known as Li Shimin, of the Tang Dynasty (AD 618-907). He commissioned artisan Yan Lide and painter Yan Liben, who were brothers, to carve six warhorses he rode before he built his empire. The reliefs, each standing 1.7 meters high and 2 meters wide, used to flank the sacrificial altar to the north of the mausoleum.

The steeds have poetic names that mostly denote their markings. Four of them were hit by arrows and the emperor left memorial tributes to each of them along with records of the military campaigns in which they carried him or in which they fell.

The carvings were broken apart early in the 20th century and two of them were smuggled out of China. They are now housed in a museum at the University of Pennsylvania, while those remaining in China are in a museum in Xi'an, the Shaanxi provincial capital.

By aesthetic standards of the day, they were quite realistic. Horses made frequent appearances in ancient scroll paintings, but most were static and inconspicuous, acting as loyal companions to reclusive scholars or officials seeking sanctuary in nature.

Unlike ancient artists obsessed with saddled horses, Xu Beihong (1895-1953) preferred feral and wild ones. Trained in France, the Chinese master studied equine anatomy, spending hours observing horses' movements and expressions. Especially fond of Mongolian breeds, he left a treasure trove of up to 1,000 sketches.

Xu's portrayals of horses galloping or trotting past, in a rich variety of poses, are some of the most captivating of their kind. Using mostly black ink, they combine the best methods from East and West. The lines and brush strokes are simple, yet invariably evoke the essence of the animals.

They are a contrast to the horses painted by Giuseppe Castiglione (1688-1766), an Italian missionary who created many eight-horse images for the Qing emperors. In full color and resembling traditional European oil paintings, they were, however, closer in spirit to the Chinese style of depicting horses. There was nothing of the energy and exhilaration found in Xu's drawings.

Different emphasis

While the tale of Pegasus is not widely known in China, "flying horse" is by no means a strange term. Several brands are named after it, most notably a cigarette with a long history.

It is true that China may pale in comparison with the West in creating talking horses or weeping horses in art and literature, with most of our horse-related prominence being in our vocabulary.

But before we get to that, I'll point to the different emphasis, or rather East-West focus, on different aspects of the horse. For example, most English words for "horse" define the animal by age and gender, such as colt for a male horse under the age of 4, filly for a female horse less than 4 years old, mare for a female aged 4 or older, yearling for one between 1 and 2 years old, and foal for one younger than a year old. Gelding and stallion denote castration or non-castration.

In contrast, most Chinese descriptions for the horse concern colors. Biao (驃) is yellow; liu (騮) is red with black mane and tail; yan (骃) is grayish; li (驪) is black; guo (騧) is yellow with black mouth; qi (騏) is purplish black; hua (驊) is red like the fruit date; xing (骍) is another kind of red; cong (驄) is blue; zhui (騅) is black with white feet; and mang (駹) is black with white face. Ju (駒) and ji (驥) refer to young and old horses, but not how young or how old, while jun (駿) and nu (駑) are names for fast and slow ones.

We have more names for different horses than there are zodiac animals, but most of them appear to have been inspired by the color spectrum.

We Chinese also have an equivalent for the term "prince charming" that has a whiff of the fairytale about it. It is "prince on a white horse" or "white-horse prince".

But a study of the colors of horses' coats made me realize the inherent irony in this Disney-like phrase: With rare exceptions, a horse turns gray or white as it ages, and is usually born with a darker shade. If you are not sure, check the skin underneath a white horse's coat.

So, associating a prince with mortality is not really the best way to present his youthful charm. However, since most of us are not equine veterinarians, we can be excused for envisioning this most desirable companion for females in the color of purity and forget about old age.

Linguistic record

The Chinese attitude toward the zodiac animal of 2014 is embedded in a profusion of expressions handed down and enriched through centuries of man-horse dynamics.

Apart from serving as a symbol of loyalty and bravery for military heroes, the horse is often praised for its endurance, as illustrated in the proverbial thousand-mile horse.

Perhaps the best analogy for man's relationship with the horse concerns Bole, a wise man with an eye for the next thousand-mile horse. Here, the human being is the talent scout, manipulator and trainer, while the horse is to be observed for potential, and groomed. A mentor-protege parallel is quite obvious.

As such, the horse may also become the recipient of tiger-mom-style Chinese tough love, as in the phrase "A horse has to be whipped to run."

But ancient Chinese tended to identify with the animal so closely that when they talked about their horses they could be talking about themselves. "To err is human" has a Chinese equivalent: "Man may make mistakes and a horse may miss a step".

Chinese in general have a weakness for patting a horse on the butt, a friendly gesture that has since evolved to mean sycophancy. When you miss a beat and end up patting it on the leg, you have failed in the unctuous act of flattering someone.

In these sayings, the horse is no longer man's servant or apprentice, but an object of appreciation and power. This kind of duality is also present in the traditional Chinese perspective on entertainers.

While the man-horse power dependence may change with different situations, the horse reigns supreme in the equine hierarchy.

The donkey and the mule usually appear as sidekicks or foils in Chinese folktales to make the horse appear as magnificent as the superhero in a Hollywood fantasy film. About the only time the horse is overshadowed is by the appearance of the camel, which is so much bigger that, according to Chinese lore, even the thinnest one is still larger than the horse. But then, the camel has never been credited as a conqueror of the world.

There is no doubt that Chinese, ancient or modern, love the horse. But those who take "ma" (horse) as their surname cannot prove they are any different from the rest of us.

As it happens, Chinese Muslims took the sound for Muhammad and sinicized it to ma, hence the largest family name in this ethnic group. Also, Chinese rarely use the word in any last name for its literal meaning, otherwise wang (or wong in Cantonese, meaning king) would be the most coveted of all.

But even a king or emperor could enhance his regal stature while posing on a horse.

查看譯文

雖然馬匹用于交通和戰爭的年代一去不復返了,但是,與十二生肖中的“馬”相關的語句在中國語言中留下了印跡。

過去的一個月中,“馬上哥”姚少雙的照片頻繁出現在各大媒體上。春運買不到車票后,姚少雙戴上牛仔帽、蹬上靴子,騎著一匹黑馬從工作地郫縣到都江堰市去拜見岳母。這趟行程歷時3天。(郫縣和都江堰市在四川省會成都的西北部。)姚少雙在網絡上火了,他說自己收到了近千個電話,媒體的電話采訪也包含在內。姚少雙說,除了買不到車票這個原因外,自己騎馬還因為想要早點到目的地,第一次拜訪岳母,要留個好印象。

漢語中有一個常見詞語叫“馬上”,字面意思是“在馬背上”,也有“立刻”和“很快”的意思。這個詞語當然不是依據現代的交通運輸方式衍生出來的。但是,這個詞語對于24歲的姚少雙而言,頗具諷刺意味了。姚少雙用了3天時間走了70千米的路程,這比徒步走還慢。

當真相浮出水面的時候,令人大跌眼鏡。姚少雙為一個馬術俱樂部效力,他騎的馬是荷蘭溫血馬(一種體型中等的體育競技馬)價值50萬元。

一般來講,這么貴的進口馬不會出現在硬硬的柏油馬路上。但是,這也解釋了為啥這匹馬走路速度奇慢,給別人提供了那么多的拍照機會。

此外,這次騎馬行為純屬作秀,姚少雙不是要自己出風頭,而是為了商業炒作。

對于這些,姚少雙這位當地的馬術冠軍不予回應。然而,其他的馬術俱樂部也收到了廣告商的邀約。廣告商們想要用“馬上”這個詞做噱頭。但是,馬術俱樂部拒絕了,因為他們不愿意看到這么昂貴的馬離開軟軟的草地和維護良好的馬廄,走在硬梆梆的柏油路上。有些人看了有關姚少雙的報道后,認為他是在虐待動物。

幽默

人們把東西放在馬背上,表示對實現經濟夢想的希望。這種風尚在最初流行的時候是一種幽默表現形式,沒有什么不好的。但是,這件事很快就變得粗俗起來了。

美好的祝愿很快被物質欲望所取代。比如,有人把一團偽鈔放在馬背上,表示馬上有錢。因為真實的馬匹很少見,人們用填充的玩具馬代替真實的馬。有人甚至把微型的房子堆在馬背上,迫切希望能夠經濟寬裕、馬上買房。

據說,有人很有創意地把一對玩具大象放在了玩具馬的背上。因為在漢語中,“對象”一詞有“象”字在里面。這樣以來,往馬背上放的東西的范圍延伸到了大象。

如果你把一個小的馬寶寶放在一匹大馬上,這意味者你想要擁有一輛寶馬汽車。因為,德國出產的汽車BMW在中文中的音譯是“寶馬”。

關于馬的文字游戲看起來很沒意思,但是它一般有文化、歷史內涵。中國人在描述遭到外國侵略時,喜歡用到“鐵蹄之下”這個短語。

在中國歷史上,經濟文化先進的漢族人口占大多數,居住在中原地區。他們經常遭到北方游牧民族的劫掠。

學者們認為,漢族受游牧民族侵擾的部分原因在于游牧民族的活動方式。當游牧民族騎著鐵蹄馬南襲的時候,漢族人只能徒步逃跑。因此,“鐵蹄之下”很生動地描繪了游牧民族對漢族的蹂躪。

名馬

漢族不如北方游牧民族那樣善長騎馬,但是,他們的馬卻非同尋常。馬很少像陜西省的昭陵六駿那樣受到人們的推崇。

這六匹戰馬是唐朝(公元618-907)皇帝唐太宗(公元598-649)李世民的坐騎。他命令工藝家閻立德和畫家閻立本兄弟二人雕刻出他建唐朝前騎過的六匹戰馬。昭陵六駿位于昭陵北面的祭壇兩側,每塊石刻高約1.7米,寬約2米。

戰馬的名字很有詩意,大部分馬是根據馬身上的斑紋命名的。有四匹馬在戰爭中中箭。為了紀念戰馬,李世民給每匹馬寫了墓志銘,上面記載著哪場戰役用的哪匹馬、在哪場戰役馬死了。

在20世紀早期,昭陵六駿的雕刻被分割開來,有兩個走私到了國外,現收藏在美國賓夕法尼亞大學博物館。剩下的保存在陜西省省會西安的博物館。

從當今的審美水平來看,馬的形象很逼真。馬的形象經常出現在古代的卷軸畫上。但是,許多馬都是靜態的,與畫面不協調:它們或是忠實地陪伴著隱居的學者,或是忠實地守候著隱居田園的官員。

古代的藝術家熱衷于畫被馴服的馬,畫家徐悲鴻(1895-1953)卻對畫野馬情有獨鐘。這位國畫大師在法國進修期間學習了馬的解剖,他花費大量的時間觀察馬的動態和表情。他非常喜歡畫蒙古馬,為后世留下了1000副素描繪畫珍品。

徐悲鴻畫的馬,有的飛奔,有的小跑,形態各異,非常有魅力。他畫的馬多是黑色,結合了中西方繪畫手法,線條和筆畫簡單,但是每幅畫所畫的動物卻都十分傳神。

徐悲鴻的畫與意大利傳教士郎世寧(Giuseppe Castiglione)(1688-1766)為清朝皇帝繪畫的八駿圖風格迥異。這幅畫是全彩的,代表了歐洲油畫的風格,與中國畫畫馬的風格神似,但沒有徐悲鴻的畫中展示的能量與歡樂氛圍。

側重不同

也許很少有中國人知道希臘神話中關于飛馬珀加索斯(Pegasus)的故事。但是,人們“飛馬”這個詞匯并不陌生。一些牌子以“飛馬”命名,其中最有名的要數老牌子的飛馬香煙了。

西方的文學和藝術作品中有會說話的馬和流淚的馬。在中國,與馬相關的最多的要數語言詞匯了。這樣一來,就馬而言,中國的文藝作品要比西方的蒼白得多。

但是,在談及此之前,我將會指明中西方側重的不同所在。換句話說,也就是中西方強調馬的方面不同。例如,大部分英語詞匯是根據年齡和性別來定義“馬”的。比如,小馬指的是4歲以下的公馬;小母馬指的是4歲以下的母馬;母馬指的是4歲或者4歲以上的母馬;一歲馬指的是年齡在1歲到2歲之間的馬;駒指的是1歲以下的馬。騸馬指的是去勢的馬,種馬是沒有去勢的馬。

相反,漢語中許多馬的描寫與顏色有關。驃是黃色的馬;騮是帶有黑鬃和黑尾的紅色馬;骃是灰白色的馬;驪是黑色的馬;騧是有黑色馬嘴的黃色馬;騏是紫黑色的馬;驊是棗紅色的馬;骍是另外的一種紅馬;驄是藍色的馬;騅是帶有白蹄子的黑馬;駹是白面的黑馬。駒是年輕的馬,驥是年老馬。年輕或年老的具體程度不詳。駿是跑得快的馬,駑是跑得慢的馬。

不同的馬,名字不同。馬的名字要比十二生肖的名字多多了。但是,大部分馬是根據顏色命名的。

在中國,與英文“prince charming”(白馬王子)相對應的漢語詞是“騎白馬的王子”或者說是“白馬王子”。關于白馬王子,還有個小小的童話故事。

但是,一項關于馬皮顏色的研究讓我感覺這個與迪斯尼童話故事有關的詞語頗具諷刺意味。隨著年齡的增長,出生時膚色較暗的馬會出人意料地變成灰色或者白色。如果你不相信,你可以看看白馬的馬皮。

因此,把一匹行將就木的白色老馬和一位王子相聯系,并不能表現王子的年輕和魅力。然而,既然我們大部分人都不是醫治馬的獸醫,我們可以忽略掉白馬是老馬這個事實,想象一下那象征純潔的白色吧,白馬王子是女性朋友的最佳伴侶。

文字記載

幾世紀的人馬互動,使得那些關于馬的詞匯代代傳承、豐富發展,它們體現了中國人對2014年馬年的態度。

馬除了作為軍隊英雄忠誠和勇敢的化身外,還因為其自身的耐久性受到人們的贊揚。諺語千里馬就體現了馬的耐久性。

或許,人和馬關系的最佳類比跟伯樂有關。伯樂是能夠識別千里馬的人。在這里,人類是人才的發掘者、支配者和訓練者;馬是有待被發掘、培養的人才。很明顯,這是一個類似于師徒的關系。

就此而論,馬也可能成為虎媽式嚴格教育方式的接受者,正如詞組“快馬加鞭”表現出的一樣。

但是,古代的中國人有認同動物的傾向。他們認為人與動物的聯系如此緊密,以致于當他們談論自己馬的時候也可能是在談論他們自己。“To err is human(人非圣賢,孰能無過)”這句話在漢語中對應的句子是:“人有失足,馬有失蹄”。

一般,中國人拍馬屁的偏好,這種表示友好情誼的姿態已經演變成為一種諂媚了。當你拍得不當的時候,就拍到了馬腿上,那油腔滑調的諂媚以失敗告終了。

在這些諺語中,馬不再是人的仆人或者門徒了,而是欣賞的對象和權利的象征。馬的這種雙重含義也在中國人看待藝人的那些傳統觀念中體現出來。

人和馬的權力依賴關系因情形的不同而不同。驢子、騾子和馬這三種動物里,馬居于最高等級。

在中國民間傳說中,驢子和騾子通常被看作是馬的朋友,它們通常被用來襯托馬的偉大。馬總是作為好萊塢魔幻電影中的超級英雄出現。只有一次,馬的風頭被駱駝蓋過了。在中國的傳說里,駱駝的個頭比馬大,即使是最瘦的駱駝也比馬大。然而,駱駝從來沒有被譽為是征服世界的動物。

毫無疑問,無論在古代還是現代,馬深受中國人的喜愛。但是,那些把“ma”(馬)作為姓氏的人與其他人相比,并不能以此證明有過人之處。

恰巧,中國的穆斯林把“穆罕默德”這個名字的讀音中國化,稱為馬。從此之后,“馬”姓成為這一民族中的大姓。另外,因為字面意思的原因,很少中國人名字叫“馬”,否則“王”就應該是最受歡迎的名字了。

但是,即使是一位國王或者皇帝大概也要在馬背上鞏固江山大業。

相關閱讀

【我的中國夢】為馬兒打造“金靴”

無免費Wi-Fi成游客抱怨新問題

埃及出土3600年前木石棺 內藏一具木乃伊

奧巴馬4月訪日菲等四國 重振亞太戰略

蓋茨:會撿錢 愛刷碗 買飛機

美學者發明可視眼鏡 能清楚“看見”癌細胞

(中國日報周黎明)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

一区二区三区在线免费看| 亚洲婷婷在线视频| 日韩欧美a级成人黄色| 91久久久久| 香蕉视频官网在线观看日本一区二区| 蜜臀av一区| 综合激情久久| 久久久久久久久成人| 日韩深夜福利网站| 电影亚洲一区| 欧美日韩不卡| 欧美大电影免费观看| 美女大黄三级视频在线观看| 色妞欧美日韩在线| 一本一道久久a久久精品逆3p | 午夜视频在线观看一区| 成人黄色一级视频| 国产精品qvod| 久久久久久爱| 日本成人精品| 欧美另类中文字幕| 一个人在线观看免费视频www| 小说区图片区综合久久88| 一区二区三区小视频| 97超碰国产精品女人人人爽| 午夜伦理精品一区| 91精品国产高清自在线| 亚洲色图偷拍| 永久久久免费浮力影院| 欧美久草视频| 91精品国产福利尤物| 免费观看又色又爽又黄的网站| 美女被人操网站| hd100%videos日本| 九七伦理97伦理| 九色视频网站| 在线视频国产三级| 狠狠v欧美ⅴ日韩v亚洲v大胸| 成人精品一区二区三区免费 | 亚洲国产精品久久卡一| 韩国三级日本三级少妇99| 97视频在线免费观看| 中国女人内谢69xxxx视频| 天堂网中文在线| 亚洲国产国产亚洲一二三| 日韩免费久久| 欧美特黄一区| 麻豆精品网站| 国产一区二区三区四| 国产99一区视频免费| 99久久国产综合精品麻豆| 国产欧美在线观看一区| 亚洲猫色日本管| 欧美日韩精品在线视频| 欧美日韩日日摸| 精品国产一区二区亚洲人成毛片| 亚洲欧美日韩在线高清直播| 久久精品91久久久久久再现| 久久久伊人日本| 色精品一区二区三区| 高清视频国产| 麻豆入口视频在线观看| 两个人hd高清在线观看| h视频在线免费| 黄色污污视频在线观看| 国产美女久久| 欧美激情极品| 亚洲乱码在线| 日本在线不卡视频| 成人av电影在线播放| 中文一区在线播放| 图片区小说区国产精品视频| 欧美人狂配大交3d怪物一区| 日韩精品www| 欧美国产乱视频| 影音先锋国产| av黄色一级| 视频三区在线观看| 中文字幕在线观看网站| 国产精品第一| 日韩mv欧美mv国产网站| 亚洲精品a级片| 美腿丝袜亚洲三区| 久久一日本道色综合| 夜夜嗨av一区二区三区网页| 精品视频一区二区三区免费| 日韩国产欧美区| 欧美激情a在线| 91九色老女人| 天堂аⅴ在线最新版在线| 黄色网页在线免费观看| 草民电影神马电影一区二区| 伊人久久大香线蕉综合网蜜芽| 黑人一区二区| 小黄鸭精品aⅴ导航网站入口| 五月婷婷在线视频| 51漫画成人app入口| 丁香婷婷久久| 欧美影院视频| 久久久国产精品| 天堂影院一区二区| 成人午夜私人影院| 中文字幕在线免费不卡| 欧美性猛交xxxx黑人| 精品国产三级电影在线观看| 精品爽片免费看久久| 久久精品国产成人| 影音先锋中文字幕在线| 成年人黄国产| 夜色资源站国产www在线视频| 国产写真视频在线观看| 99riav视频一区二区| 麻豆一区二区麻豆免费观看| 欧美国产另类| 国产一区91精品张津瑜| 国产精品久久久久久久久果冻传媒 | 不卡av播放| 国内精品偷拍| 韩日视频一区| 国产成人av福利| 国产精品99在线观看| 91社区在线| 白浆视频在线观看| 成人18夜夜网深夜福利网| 1024精品久久久久久久久| 日韩成人一级大片| 久久久99久久精品欧美| 欧美午夜激情在线| 精品香蕉一区二区三区| 91成人在线播放| h视频免费在线观看| 国产免费av高清在线| 三上悠亚激情av一区二区三区| 欧亚精品一区| 国产美女诱惑一区二区| 久久免费看少妇高潮| 色婷婷久久99综合精品jk白丝| 日韩电影中文字幕一区| 中国女人内谢69xxxx视频| 插菊花综合1| 国产高清视频免费最新在线| 亚洲欧洲专区| 亚洲网色网站| 成人一区二区三区在线观看| 亚洲成人av在线电影| 日韩精品视频免费| 中文字幕亚洲免费| 日本调教视频在线观看| 波多野结衣一区二区| 国产日本一区二区| 亚洲欧美区自拍先锋| 在线观看91av| 中文字幕欧美亚洲| 免费观看91视频大全| 亚洲成人av高清| 欧美私密网站| 精品福利久久久| 九九热在线视频观看这里只有精品| 中文字幕在线免费不卡| 精品欧美久久久| 91av视频在线| 免费成人看片| 久久影院午夜精品| 欧美日中文字幕| 国产一区二区日韩精品| 亚洲高清在线精品| 亚洲欧美精品一区| 国产老女人av| 一区二区三区日韩在线观看| 亚洲视频在线一区| 亚洲第一男人天堂| 亚洲色图 欧美| 美臀av在线| av成人在线播放| 亚洲网站视频| 国产精品免费视频一区| 精品成人在线观看| 日韩8x8x| 成人免费黄色网页| 澳门成人av| 99这里有精品| 亚洲最快最全在线视频| 国产亚洲精品久久久久动| 尤物在线观看| wwwav在线| 国产精品一区二区av交换| 国产米奇在线777精品观看| 大荫蒂欧美视频另类xxxx| 俺也去精品视频在线观看| 青青草草视频| 三级在线看中文字幕完整版| 久久久久午夜电影| 久久久久久黄色| 欧美tickling挠脚心丨vk| 特级黄国产片一级视频播放 | 国产传媒久久文化传媒| 亚洲大尺度视频在线观看| 亚洲第一区在线| 精品国产高清自在线一区二区三区| 成人jjav| 亚洲aa在线| 粉嫩高潮美女一区二区三区| 欧美视频完全免费看| 91黑丝在线观看| 你懂的在线观看视频网站| 97品白浆高清久久久久久| 久久99深爱久久99精品| 欧美网站在线观看| 97超级碰碰人国产在线观看| 肉丝一区二区| 国产精品一线| 高清国产一区二区三区| 欧美麻豆精品久久久久久| 中文av字幕| 中文字幕在线播放| 国产一区二区三区不卡视频网站| 99国产精品国产精品久久| 欧美刺激脚交jootjob| 日韩亚洲欧美一区| 亚洲男帅同性gay1069| 日韩小视频在线观看专区| 影音日韩av| 国产精品va在线观看视色| 日本成人小视频| 中文欧美字幕免费| 国产亚洲精品一区二区| 1024手机看片国产| 97久久中文字幕| 精品中文字幕一区二区| 日韩一区二区三区精品视频| www.欧美日本韩国| 欧美一级淫片丝袜脚交| 男人天堂午夜在线| 亚洲一区二区三区在线免费| 国产米奇在线777精品观看| 制服丝袜成人动漫| 国产成人免费视频app| 日本免费在线视频| 久久精品国产亚洲夜色av网站| 国产日韩精品一区二区浪潮av| 亚洲欧美国产精品| 蜜桃传媒九九九| 视频一区中文字幕精品| 国产不卡免费视频| 亚洲福利在线视频| 天天草夜夜操| 一本色道69色精品综合久久| 成人av在线一区二区三区| 日韩成人在线视频观看| 99re6在线视频| 激情不卡一区二区三区视频在线 | 4kfree性满足欧美hd18| 国产精品qvod| 久久久久久久久99精品| 视频在线一区二区| 亚洲免费av一区二区| 精品成人影院| 亚洲免费av在线| 韩国欧美亚洲国产| 成a人v在线播放| 亚洲电影在线| 91福利在线观看| 国产午夜三区视频在线| 久久青青视频| 国产一区二区三区不卡在线观看| 亚洲国产另类 国产精品国产免费| 一菊综合网成人综合网| 大胆国模一区二区三区| 91欧美一区二区| 精品女同一区二区三区在线观看| 亚洲精品字幕| 欧美三级欧美一级| 青青草娱乐视频| 精品国产亚洲一区二区三区| 95精品视频在线| 精品国产美女在线| 每日更新在线观看av| 91久久高清国语自产拍| 图片区小说区区亚洲影院| 九九热爱视频精品视频高清| 高清成人在线| 成人黄色国产精品网站大全在线免费观看| 亚洲日本成人网| 夜夜嗨aⅴ免费视频| 欧美hd在线| 欧美视频中文字幕在线| 九色91蝌蚪在线| 96sao精品免费视频观看| 久久麻豆一区二区| 久久99久久亚洲国产| 91亚洲天堂| 老司机午夜精品视频在线观看| 日韩午夜激情av| 日本免费看黄色| 四季av一区二区凹凸精品| 欧美日韩视频免费播放| 91抖音在线观看| 日韩高清二区| 国产欧美日韩综合| 5566成人精品视频免费| 亚洲十八**毛片| 成人免费黄色在线| 欧美成人激情视频免费观看| av毛片在线播放| 美女免费视频一区| 日韩精品在线第一页| 欧美拍拍视频| 99国产一区| 精品欧美乱码久久久久久| 中文字幕在线免费观看| 中文字幕乱码亚洲无线精品一区| 欧美日韩国产在线| 天堂午夜在线| 卡通动漫国产精品| 亚洲成av在线| 老司机精品视频一区二区三区| 日韩精品视频免费| avav免费在线观看| 日韩电影在线一区| 色综久久综合桃花网| 91香蕉在线观看| 狠狠狠色丁香婷婷综合久久五月| 日韩在线欧美在线| 视频三区在线| 狠狠色综合色综合网络| 亚洲精品v欧美精品v日韩精品| 欧洲伦理片一区 二区 三区| 久久aⅴ国产紧身牛仔裤| 精品无码久久久久久国产| 亚洲s色大片| 另类人妖一区二区av| 亚洲精品中文字幕女同| 麻豆导航在线观看| 99亚洲一区二区| 亚洲色图美腿丝袜| 国产黄a三级三级三级av在线看| 韩国精品一区二区| 欧美精品免费看| 岛国av在线播放| 国产精品全国免费观看高清| 热re99久久国产精品| 亚洲乱码一区| 五月婷婷激情综合网| 波霸ol色综合网| 国产精品国产一区| 日韩限制级电影在线观看| 一个人免费观看视频www在线播放| 一区二区高清| 夜夜嗨av一区二区三区免费区| 羞羞视频在线观看免费| 国产一区在线不卡| 久久久国产成人精品| 妞干网免费在线视频| 亚洲久草在线| 国产一二三精品| 91国产中文字幕| 日本精品裸体写真集在线观看| 国产精品―色哟哟| 2022国产麻豆剧果冻传媒剧情| 九一国产精品| 5566中文字幕一区二区电影| 李宗瑞系列合集久久| 亚洲一级电影| 亚洲日韩中文字幕在线播放| 黄页网站在线| 国产精品美女一区二区三区| 国精品日韩欧美一区二区三区| 尤物tv在线精品| 欧美图区在线视频| 国产有码在线| 国产99久久久久| www.中文字幕.com| 玖玖玖免费嫩草在线影院一区| 欧美三级在线看| 日本不卡1区2区3区| 性欧美暴力猛交另类hd| 久久五月天综合| 欧美大片1688网站| 亚洲一区日韩精品中文字幕| 8888在线观看免费www| aa国产精品| 欧美另类第一页| 国产精品久久久久久久久久辛辛| 欧美日韩一区免费| 超碰在线图片| 日韩黄色免费网站| 久久久免费观看| baoyu135国产精品免费| 欧美在线看片a免费观看| 在线观看国产麻豆| 国产自产高清不卡| 97视频在线观看播放| 偷拍视屏一区| 精品国产污网站| 国产拍在线视频| 亚洲精品免费在线观看| 黄瓜视频18免费观看| 91精品天堂福利在线观看| 亚洲午夜激情免费视频| 一根才成人网|