国产av不卡一区二区_欧美xxxx做受欧美_成年人看的毛片_亚洲第一天堂在线观看_亚洲午夜精品久久久中文影院av_8x8ⅹ国产精品一区二区二区_久久精品国产sm调教网站演员_亚洲av综合色区无码一二三区_成人免费激情视频_国产九九九视频

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

【封面故事】莎翁在中國

【Cover Story】THE BARD IN BEIJING AND BEYOND

中國日報網 2014-04-25 16:48

 

【封面故事】莎翁在中國
A Peking Opera version of Hamlet

點擊進入iNews

查看原文

William Shakespeare was placed on a pedestal when his name first appeared in Chinese publications around 1839. Great scholars and artists have since made numerous attempts to bring the "Swan of Avon" to a Chinese-speaking audience. Although statistics are hard to come by, it's almost certain that he is the most translated foreign author and the most staged foreign dramatist.

Shakespeare (1564-1616) who was born and died on the same date, April 23-now the UNESCO-anointed World Book Day-has been an inspiration for several generations of Chinese readers and theatergoers. (Spain's Miguel de Cervantes died on the same day April 23, 1616; and Tang Xianzu, arguably China's greatest dramatist and author of The Peony Pavilion, died in the same year.)

While the Chinese only spotlight about a dozen of Shakespeare's plays, academic research tends to have a much wider focus. Most of the approaches are oriented toward discovering the social context of his works and recreating them, in text and on the stage, as close to the original as possible. Productions place great emphasis on replicating the "foreignness" of the characters and sets, and translators spend more time trying to figure out how to render the poetic forms, rather than the rich layers of meaning.

In the past two decades, Chinese dramatists have experimented with increasingly liberal treatments of the Bard's plays and texts. The eminent Chinese theater director Lin Zhaohua has said he "does not serve Shakespeare" when he takes on one of his plays. "I use my heart and soul to approach his text, but ultimately it is for myself," he said. "I express what I feel about our world through the dramatic characters and situations in his plays, the parts that speak to me. It doesn't matter whether it's a comedy or a tragedy. The audience can interpret it in their own way."

Stan Lai, who usually writes his own plays but has directed Western classics such as Shakespeare, believes that Chinese idolatry of the Bard has essentially turned him into a brand. "Don't obsess over the plots," he suggested. "We should explore the spirit of his work. And don't forget, Shakespeare was an entertainer of mass appeal in his day."

Still cutting edge

As Tian Qinxin put it, because Shakespeare belongs to the world, there is no need to subvert him. "All you need is to understand and express him with Chinese situations." Tian, who has just produced her own version of Romeo and Juliet, doesn't equate respect and homage of a classic with the reproduction of the exact language or imitating the movements of Western actors.

To be what she calls "a translating machine" for the emotions Shakespeare conveys, Tian has to overcome her own religious restraints: "I'm a Buddhist, and I believe love is about possessing and controlling and fear of loss. So, I have to approach the story from the point of view of a nonbeliever."

And that, according to many in the audience, has helped her to capture the essence of Romeo and Juliet, which is young love in all-consuming blossom.

The same play was definitely subverted when Meng Jinghua, China's pre-eminent avant-garde impresario, took a stab at it in 2011. "We want to show the cutting edge of today's youth. Shakespeare was cutting edge in his time. He was forward-looking and very much the embodiment of the zeitgeist 400 years ago. I want to have a dialogue with him," said Meng, who watched 24 different productions of the play and incorporated a plethora of styles in his own, including pop, gothic, heavy metal, vampirism and collage. "That is my brand new interpretation," he said.

Like China's own Yuan Dynasty (1271-1368) dramas, Shakespeare was grounded in the grassroots, according to Yang Zao, a Beijing-based literary researcher. "If we present only the so-called faithful versions, they would attract a very limited audience. The West has taken great strides in breathing new life into these classics, and we should know how to learn from them and explore what is eternal in his work. Shakespeare is a cultural resource we should both respect and explore."

As more dramatizations flow into China through touring and filmed performances, the implicit notion that there must be one authentic version is giving way to a diverse range of interpretations. This has unchained the preconceptions of the Bard from the clutches of academics and made him accessible to the general public, which holds him in awe. People are discovering parts of his work with strong resonance and then trying to paraphrase it in their own languages and situations. Contemporary dilemmas are conjured up as perfect parallels to what's in the text.

To a growing number of Chinese, Shakespeare has morphed from a literary icon to whom one has to show sufficient respect to prove one's educational credentials, to a writer whose prescience and insight into the human condition have illuminated our own era of dizzying change.

查看譯文

大約在1839年,莎士比亞的名字首次出現在中國的出版物中,人們很崇拜他。從那以后,偉大的學者、藝術家們無數次嘗試將這位“埃文河上的詩人”及其作品呈現給中國觀眾。雖然統計資料很難獲取,但幾乎可以肯定的是,作為一名外國作家,莎士比亞作品的中譯本數量最多;作為一名外國劇作家,他的劇本在中國被搬上舞臺最多次。

莎士比亞(1564-1616)的生卒日都是4月23日,這一天同時也是聯合國教科文組織指定的世界讀書日。他為好幾代中國讀者和戲劇家提供了創作靈感。(西班牙塞萬提斯和莎士比亞于同一天——1616年4月23日去世;湯顯祖——可以說是中國最偉大的劇作家,同時也是《牡丹亭》的作者——和莎士比亞同年去世。)

雖然在中國,人們只關注莎士比亞的十二部戲劇,但是學術研究涉及了更廣闊的范圍。研究方法大多傾向于探究其作品的社會背景、盡可能原汁原味地使其作品在劇本和舞臺上再現。這些戲劇的制作十分強調復制其人物角色和場景的“異域性”,譯者花更多時間去想如何翻譯詩歌的形式,而不是詩歌的多層含義。

在過去的二十年里,中國的劇作家已經越來越多地采用莎士比亞戲劇和劇本中自由的處理方式。杰出的中國戲劇導演林兆華曾說過,他把莎士比亞的一部劇搬上舞臺“并不是為莎士比亞服務。”“我全心全意地去感受他的劇本,但最終這劇是為我自己服務,”他說道。“我通過莎士比亞戲劇里生動的人物和情景——我深有感觸的部分,來表達我對這個世界的感受。是喜劇還是悲劇并不重要。觀眾會用他們自己的方式去解讀。”

賴聲川通常自己寫劇本,但也導演過一些西方經典戲劇如莎士比亞戲劇。他認為,中國人對莎士比亞的崇拜實質上已經將他變成一種品牌了。“不要沉浸在故事情節中,”他建議。“我們應該探索他作品中的精神。別忘了,莎士比亞生前是一個有強大吸引力的演員。”

依然引領先鋒

正如田沁鑫所說,莎士比亞是世界的,我們無須顛覆他。“你所需要的就是在中國的情境下去理解、詮釋他。”田沁鑫剛剛重排了她自己的版本的《羅密歐與朱麗葉》,她并沒有把尊重和崇敬經典等同于照搬原話或模仿西方演員的動作。

為了成為她口中的“翻譯”莎士比亞情感的“機器”,田沁鑫必須克服她自己的宗教約束:“我是一名佛教徒,我相信愛是戰友和支配,愛是害怕失去。所以,我必須從沒有信仰的人的角度來處理這個故事。”

很多觀眾說,這幫助她抓住了《羅密歐與朱麗葉的》的真諦——激情綻放的年輕的愛。

2011年,中國杰出的先鋒戲劇導演孟京輝嘗試重新編排《羅密歐與朱麗葉》,確定的是,他顛覆了原作。“我們想展示這個時代青年的最前沿。莎士比亞是他的時代的先鋒。他高瞻遠矚,是400年前時代精神的化身。我想和他進行對話,”孟京輝說道。他看了24種版本的改編劇本,然后將多種風格融入他的劇本里,包括流行、哥特式、重金屬、吸血主義和拼貼。“這是我全新的詮釋,”他說道。

楊早是一名在北京工作的文學研究員,他說,和中國本土的元代(1271-1368)戲劇一樣,莎士比亞戲劇奠定了西方戲劇發展的基礎。“如果我們僅僅呈現所謂忠實原作的版本,觀眾將會非常有限。西方已經在賦予經典著作新生命中取得了很大的進步,我們應該知道如何向他們學習、探索莎士比亞作品永恒的東西。莎士比亞是我們應該尊敬和探索的文化資源。”

隨著越來越多的戲劇創作通過巡回演出和電影進入中國,一定要有原版的暗示性觀念正在向多種多樣的詮釋轉變。這消除了學者對莎士比亞的先入之見,使持敬畏之心的公眾。人們帶著強烈的共鳴去領悟他的一些作品,然后試著用自己的話語、在自己的情境下進行解讀。當代的兩難困境被看做是完全忠于原文的。

對于很多中國人來說,莎士比亞已經從一個人們需要表現出對他足夠的敬意來展示自己的教育資歷的文學偶像,變成一位對人類境況的預見和洞察照亮了我們這個千變萬化的時代的作家。

(譯者 darcy012123 編輯 Julie)

掃一掃,關注微博微信

【封面故事】莎翁在中國 【封面故事】莎翁在中國

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

欧美哺乳videos| 久久sese| av观看在线| 爱爱爱免费视频在线观看| 亚州av电影免费在线观看 | 亚洲va久久久噜噜噜久久| 亚洲免费一区三区| 国产视频一区二区在线播放| 亚洲欧美在线人成swag| 激情亚洲小说| 国产麻豆一区| 欧美特黄色片| 伊人国产精品| 91精品视频一区二区| 亚洲伊人精品酒店| av在线亚洲一区| 国产精品久久久久久久久久辛辛| 一区在线不卡| 日韩精品一区二区三区中文在线| 天堂va欧美ⅴa亚洲va一国产| 精品精品视频| 精品视频在线观看网站| 日韩在线观看一区二区三区| 一区二区日韩| 欧美wwwwww| 亚洲色图丝袜| 欧美日韩有码| 国产精品国产三级国产在线观看 | 激情综合色播五月| 激情综合一区二区三区| 国产精品一区二区黑丝| 成人亚洲一区二区一| heyzo一本久久综合| 91蝌蚪国产九色| 国产婷婷色一区二区三区在线| 国产欧美日韩亚州综合 | 狠狠鲁男人天堂| 免费视频拗女稀缺一区二区| www久久com| 欧美在线中文字幕高清的| 久热在线视频精品网站| 尤物视频在线观看视频| 黄污视频在线看| 色琪琪原网站亚洲香蕉| 国产美女特级嫩嫩嫩bbb片| 91成人福利在线观看| 欧美成人免费| а√天堂在线官网| 色戒汤唯在线观看| 国产成人77亚洲精品www| 视频一区中文字幕精品| 一呦二呦三呦国产精品| 四季av一区二区三区免费观看| 欧美久久久久| 蜜桃伊人久久| 国产专区欧美精品| 99这里只有久久精品视频| 中文av一区特黄| 亚洲国产综合在线| 在线免费观看视频一区| 精品日本一线二线三线不卡| 亚洲天堂视频在线观看| 久久成人精品电影| 2018中文字幕在线| 91激情视频| 天天夜碰日日摸日日澡| 最近最新中文字幕在线| 欧美日韩视频在线播放| 国产传媒av在线| 激情久久免费视频| 精品亚洲成人| 国产日韩欧美一区二区三区在线观看| 精品亚洲porn| 91麻豆产精品久久久久久| 亚洲欧美另类久久久精品2019| 色综合久久中文综合久久97 | 婷婷六月激情| 中文字幕在线视频区| 国产剧情av在线播放| 亚洲三级电影| 日本电影一区二区| 亚洲女人av| 成人高清免费观看| 狠狠色伊人亚洲综合网站l| 日韩男人天堂| 看黄网站在线| 亚洲四虎影院| 免费看成人吃奶视频在线| 国产精品magnet| 国产精品一区二区在线播放| 国产精品久久久久国产精品日日| 色婷婷久久久亚洲一区二区三区| 亚洲第一福利网站| 久久91精品国产91久久跳| 国产欧美日韩第一页| 浪潮av在线| 成人福利网站| 综合久久av| 99久久精品费精品国产| 久久99九九99精品| 国产日韩欧美a| 在线观看欧美日本| 亚洲区在线播放| ririsao中文字幕免费| jizzwww| 粉嫩av一区| 国产成人精品一区二区三区在线 | 天堂网在线.www天堂在线| 午夜视频免费在线观看| 羞羞的视频在线看| 中文字幕一区日韩精品| 欧美精品啪啪| 成人做爰69片免费看网站| 一区二区三区色| 精品成人免费观看| 97在线免费观看| 天天操夜夜逼| 欧美精品日本| 国产成人精选| 成人精品视频| 理论片日本一区| ...xxx性欧美| 日韩视频一区二区三区在线播放| 欧美精品在线视频观看| 日本www视频| 丁香婷婷在线| 国产成人久久精品一区二区三区| 中文在线播放一区二区| 成人午夜激情影院| 黑人巨大精品欧美一区二区| 亚洲欧洲激情在线| 欧美性活一级视频| 亚洲最大黄色| 国产成人午夜性a一级毛片| 91精品一区二区三区综合在线爱 | 午夜伦理精品一区| 先锋影音av网站| 羞羞电影在线观看www| 秋霞蜜臀av久久电影网免费 | 日韩二区三区在线| 4hu四虎永久网址| 动漫成人在线| 日韩一级二级| 国户精品久久久久久久久久久不卡| www.欧美色图| 欧美日韩精品欧美日韩精品一综合| 美女精品视频一区| eeuss第一页| 激情在线视频播放| jiujiure精品视频播放| 风间由美一区二区三区在线观看| 日韩欧美视频一区二区三区| 日韩亚洲综合在线| 黄网网址免费| 超清av在线| 精品免费一区二区| 国产高清在线观看免费不卡| 日韩欧美在线免费观看| 欧美成人精品三级在线观看| 天天操夜夜欢| 亚洲校园激情春色| 欧美国产91| 中文字幕精品在线不卡| 亚洲成年人影院在线| 欧美乱大交xxxx| 国内在线精品| 麻豆国产欧美一区二区三区r| 久久精品国产99久久6| 欧美日韩国产一区中文午夜| 欧美成人h版在线观看| 成人国产视频在线| 国产精品久久亚洲不卡| 亚洲欧美日本国产专区一区| 亚洲精品国产成人久久av盗摄 | 在线人成动漫视频在线观看| 欧美成人xxx| 九九免费精品视频在线观看| 粉嫩高潮美女一区二区三区| 3d成人动漫网站| 亚洲国产精品久久网午夜小说| 国产高清免费av在线| 清纯唯美亚洲经典中文字幕| 成人午夜在线免费| 91精品国产手机| 欧美妇乱xxxxx视频| 日本视频在线| 日韩国产专区| 国产日韩欧美一区二区三区综合| 亚洲国产精品电影在线观看| 91直播在线观看| 成人影音在线| 在线看片一区| 亚洲一区二区黄色| 欧美成人中文字幕在线| 亚洲超碰在线| 欧美a级网站| 91免费国产视频网站| 亚洲国产精品高清久久久| 免费一级片网址| 欧美男女交配| 日韩不卡一二三区| 欧美综合色免费| 中文字幕久热在线精品| 日本亚洲精品| 欧美成人精品| 亚洲午夜精品一区二区三区他趣| 久操成人在线视频| 奇米影视888狠狠狠777不卡| 亚洲第一论坛sis| 久久久久88色偷偷免费| 精品香蕉一区二区三区| 亚洲四虎av| 精品一区91| 粉嫩在线一区二区三区视频| 欧美精品一区二区在线播放| 操操操干干干| 亚洲高清影院| 国产suv一区二区三区88区| 精品国产三级a在线观看| 菠萝蜜网站在线观看| 亚州欧美在线| 成人永久免费视频| 亚洲精品在线看| 国模大尺度私拍在线视频| 91国内精品| 久久免费看少妇高潮| 亚洲女人天堂色在线7777| av手机免费观看| 911精品国产| 久久九九久久九九| 日韩有码在线电影| 九色视频在线播放| 99精品美女| 亚洲午夜久久久| 在线播放一区二区精品产| 日日夜夜天天综合入口| 中日韩男男gay无套| 欧美四级电影在线观看| 日韩香蕉视频| 久久精品网站免费观看| 日韩最新av在线| 欧美在线观看在线观看| 四虎8848精品成人免费网站| 亚洲国产成人精品视频| 一本本久综合久久爱| 毛片电影在线| 国产在线视频一区二区三区| 日韩av一卡二卡| 国产精品精华液网站| 成人综合专区| 亚洲成av人片一区二区| 中文字幕久热在线精品| 成人影院大全| 国产精品18久久久久久久网站| 亚洲裸体xxxx| 一级在线视频| 欧美一区久久| 欧美色中文字幕| www视频在线观看com| 77成人影视| 成人欧美一区二区三区| 91高潮精品免费porn| av在线小说| 韩国三级电影一区二区| 亚洲毛茸茸少妇高潮呻吟| 色鬼7777久久| 狠狠综合久久| 欧美一区二区三区不卡| 国产bdsm| 99精品视频在线观看播放| 欧美性色xo影院| 免费白白视频| 免费看成人人体视频| 亚洲免费观看视频| 国内精品2019| 国产精品**亚洲精品| 欧美激情一区三区| 男女猛烈无遮挡| 久久亚洲精品爱爱| 91麻豆国产香蕉久久精品| 久久久久久有精品国产| 日本在线影院| 看成年女人免费午夜视频| 成人精品电影在线| 91在线免费播放| 久久久视频在线| 美女av在线免费看| 不卡的av电影| 亚洲2020天天堂在线观看| 美女高潮视频在线看| 夫妻av一区二区| 欧美放荡办公室videos4k| heyzo高清国产精品| 国产精品99久久久久久似苏梦涵| 日韩中文字幕精品| 四虎影视成人| 懂色av一区二区三区蜜臀| 久久av.com| 草草视频在线| av成人老司机| 亚洲大香人伊一本线| 国产成人精品一区二区三区视频| 欧美国产欧美综合| 欧美一级手机免费观看片| 精品一区二区三区四区五区 | 在线成人免费视频| 男女激情网站| 欧美国产精品| 亚洲国产古装精品网站| 9色在线观看| 麻豆国产精品官网| 久热在线中文字幕色999舞| 爱情岛论坛亚洲品质自拍视频网站| 成人黄色国产精品网站大全在线免费观看 | 欧美日韩高清在线| 中文字幕日韩精品在线| 亚洲三级免费看| 69av在线| 国产在线精品一区二区夜色| 九色精品美女在线| 精品无人乱码一区二区三区 | 国产亚洲毛片在线| 亚洲人成77777在线观看网| 性欧美video高清bbw| av成人免费在线观看| 四虎海外永久免费网址| 一区二区中文字幕在线观看| 欧美日韩国产在线| 三上悠亚一区二区三区| 国产视频一区在线观看一区免费| 国产亚洲欧洲高清| 538在线视频| 久久精品一区二区三区不卡牛牛| 国产精品视频一区二区免费不卡| 亚洲婷婷伊人| 欧美精品乱码久久久久久按摩| 免费黄网站在线观看| 国产资源精品在线观看| 2021国产精品视频| 国产一区二区三区视频在线 | 激情丁香综合| 一区二区三区视频观看| 青青青免费在线视频| 国产精品久久久久一区| www黄com| 亚洲激情国产| 搡老女人一区二区三区视频tv| 黑人巨大精品欧美一区二区桃花岛| 最新成人av在线| 天天色天天上天天操| 国产视频亚洲| 久久综合伊人77777蜜臀| 999sesese| 高潮在线视频| 国产精品蜜臀av| 肥婆老bbb肥婆bbbbb| 午夜欧美视频| 在线日韩中文字幕| 欧美色999| 亚洲成年人影院| 中文字幕在线免费播放| 久久精品国产99久久6| 欧美性在线观看| 亚州国产精品| 精品国精品国产尤物美女| 欧美黑人猛交的在线视频| 国产精品嫩草久久久久| av三级在线观看| 久久精品导航| 国模极品一区二区三区| aaa国产精品| 欧美一级国产精品| 日本在线视频中文有码| 亚洲欧洲一区二区在线播放| 色偷偷亚洲第一综合| 久久久久欧美精品| 午夜精品福利在线观看| 全球av集中精品导航福利| 日韩精品综合一本久道在线视频| 手机在线免费看av| 1024精品合集| а√天堂www在线а√天堂视频| 国产在线日韩欧美| 久久亚洲国产成人亚| 中文在线日韩| 久久中文字幕视频| 国产成人高清精品免费5388| 欧美大片在线观看一区二区| 激情黄产视频在线免费观看| 亚洲在线一区二区三区| 在线免费观看av网站| 99精品一区二区| 成年免费视频| 免费在线观看日韩欧美| 欧美最猛黑人xxxx黑人猛交黄| 一区二区免费不卡在线| 欧美成人国产va精品日本一级| 啪啪激情综合网| 亚洲乱码一区av黑人高潮| 综合欧美精品|