国产av不卡一区二区_欧美xxxx做受欧美_成年人看的毛片_亚洲第一天堂在线观看_亚洲午夜精品久久久中文影院av_8x8ⅹ国产精品一区二区二区_久久精品国产sm调教网站演员_亚洲av综合色区无码一二三区_成人免费激情视频_国产九九九视频

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 名著選讀

莫言的世界

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)微信 2015-05-27 08:30

 

莫言的世界

莫言有句名言說(shuō):"土是我走向世界的重要原因。"莫言"土"在何處?這捧質(zhì)樸而魔幻的"中國(guó)土"是如何打動(dòng)了世界?奉上莫言的五大經(jīng)典作品解析。凈土五方,花開(kāi)正艷。

★溯源之土:《豐乳肥臀》

(Big Breasts and Wide Hips)

"你可以不看我其它所有的作品,但你應(yīng)該看我的《豐乳肥臀》。"——莫言

"If you like, you can skip my other novels, but you must read 'Big Breasts and Wide Hips'. " - Mo Yan

[主題與賞析]

這部小說(shuō)首先是一部關(guān)于女性的作品。題目"豐乳肥臀"代表女性身體,這是作品中最重要的意象和隱喻。

This novel is first and foremost about women. As the title implies, the female body serves as the book's most important image and metaphor.

主人公是一位母親,她養(yǎng)育了9個(gè)孩子,8女1男。男孩嬌生慣養(yǎng)、性格懦弱,這與他個(gè)性剛烈的姐姐們形成了鮮明對(duì)比。堅(jiān)強(qiáng)的母親傾其一生拯救她的家庭。

The protagonist, the Mother, has 9 children, only one of whom is a boy, a spoiled and ineffectual child who stands in stark contrast to his 8 strong and forceful female siblings. Mother is a strong woman, who risks her life to save the lives of her family.

小說(shuō)的寫作風(fēng)格非常生活化——描繪生動(dòng)、用詞粗俗、富有想象力。全篇分為7個(gè)章節(jié),每個(gè)章節(jié)展示一個(gè)時(shí)間段里的故事,從清末一直延續(xù)到上世紀(jì)末。

The writing is full of life - picturesque, bawdy, imaginative. Each of the 7 chapters represents a different time period, from the end of the Qing Dynasty up through the end of the 20th century.

[評(píng)價(jià)]

《豐乳肥臀》描繪的是一個(gè)家庭的故事,卻從廣闊的歷史視角展示了20世紀(jì)中國(guó)的面貌。——諾貝爾評(píng)選委員會(huì)

"Big Breasts and Wide Hips" is a broad historical fresco portraying 20th-century China through the microcosm of a single family. - Nobel Committee

莫言強(qiáng)烈的女性崇拜傾向貫穿整部小說(shuō)。我很驚訝他是怎樣做到將魔幻現(xiàn)實(shí)主義完美融合在社會(huì)現(xiàn)實(shí)題材中的。——杰夫·福克曼(讀者)

Mo Yan's strong feminist beliefs are very apparent throughout the novel. I was amazed at how Mo Yan incorporated magical realism into a social commentary. - Jeff Volkmann

★魔幻之土:《生死疲勞》

(Life and Death are Wearing Me Out)

這是一部引人入勝的巨著,傾注了作者對(duì)這片土地深切的愛(ài),盡管它也存在太多疾患,有傳統(tǒng)的,也有現(xiàn)代的。——亞馬遜網(wǎng)站

This is an absolutely spellbinding tale that reveals the author's love of the land, beset by so many ills, traditional and modern. - Amazon.com

[主題與賞析]

故事的講述從地獄開(kāi)始,閻羅王正在審訊地主西門鬧。西門鬧土改時(shí)被擊斃,土地分給了農(nóng)民。陰間的西門鬧拒不認(rèn)罪,閻羅王于是讓他轉(zhuǎn)世托生,變成他自家土地上的一頭驢。后來(lái)他又一世為牛,一世為豬,一世為狗,一世為猴。通過(guò)這些動(dòng)物的視角,西門鬧"見(jiàn)證"了中國(guó)50年的鄉(xiāng)村史。

The story begins in hell, where Lord Yama, king of the underworld, is examining a landowner named Ximen Nao, who was executed so that his land could be redistributed to peasants. Since Ximen will not admit any guilt, Yama punishes him by sending him back to his own farm, where he is reborn first as a donkey, then an ox, pig, dog and monkey. Through the perspectives of these animals, Ximen narrates 50 years of rural Chinese history.

[評(píng)價(jià)]

《生死疲勞》用黑色幽默向我們描述了新中國(guó)初期的日常面貌和過(guò)分扭曲的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。——諾貝爾評(píng)選委員會(huì)

"Life and Death are Wearing Me Out" uses black humor to describe everyday life and the violent transmogrifications in the young People's Republic. - Nobel Committee

★歷史之土:《紅高粱家族》

(Red Sorghum)

《紅高粱家族》這本書是寓言和歷史碰撞的產(chǎn)物,這種嘗試是全新的,也是令人難以忘懷的。——亞馬遜網(wǎng)站

"Red Sorghum" is a book in which fable and history collide to produce fiction that is entirely new - and unforgettable. - Amazon.com

[主題與賞析]

《紅高粱家族》中共有5個(gè)故事,展現(xiàn)了20世紀(jì)數(shù)十年的歷史動(dòng)蕩,描述了土匪文化、日本侵華以及貧苦農(nóng)民的艱難處境。張藝謀電影《紅高粱》的劇本就基于這5個(gè)故事中的兩個(gè)。

"Red Sorghum" consists of 5 stories that unfold in several turbulent decades in the 20th century, with depictions of bandit culture, the Japanese occupation and the harsh conditions endured by poor farmers. Two of the 5 stories formed the basis of Zhang Yimou's film.

這是一部3代人的家族秘史,用倒敘的方式講述了上世紀(jì)30年代發(fā)生在如歌大地上的風(fēng)云變幻。幾乎每一頁(yè)都用極其生動(dòng)的筆觸,將戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的恐怖和幽默描寫得活靈活現(xiàn)。

Spanning 3 generations, this novel of family and myth is told through a series of flashbacks that depict events set against a landscape of gemlike beauty in the turbulent 1930s. On almost every page, the horror and humor of war time are brought to life in graphic detail.

[評(píng)價(jià)]

歷史的畫卷很難被裝進(jìn)小說(shuō)的畫框。但是一旦成功,結(jié)果就是某段時(shí)空被噴薄的想象照亮。——《紐約時(shí)報(bào)》

The canvas of history rarely stretches comfortably over the frame of fiction. But when it succeeds, the result can illuminate a time and place as it excites the imagination. - The New York Times

★殘酷之土:《天堂蒜薹之歌》

(The Garlic Ballads)

史詩(shī)般的巨著,充斥著殘酷和美。——亞馬遜網(wǎng)站

An epic novel of beauty and brutality. - Amazon.com

[主題與賞析]

故事發(fā)生在天堂縣。當(dāng)?shù)卣賳T鼓勵(lì)農(nóng)民種植蒜薹。但農(nóng)民們沒(méi)有想到的是,由于市場(chǎng)飽和,蒜薹賣不出去。主人公們經(jīng)歷了爭(zhēng)吵、流血、低聲下氣。小說(shuō)描繪了人們的生活困境,但字里行間那股鮮活的生命力,讓故事從未墮入黑暗。

The setting of this novel is called Paradise County, where the farmers have been encouraged by county officials to plant garlic; but selling the crop during a surfeit is not as simple as they believed. The characters brawl, bleed and grovel. Yet, despite the bleakness of life, the tale is so full of seething vitality that it never sinks into gloom.

《天堂蒜薹之歌》有力地展現(xiàn)了生活的殘酷。同時(shí),它也是一個(gè)細(xì)致入微的關(guān)于愛(ài)的故事,它講述了男女之愛(ài),父子之愛(ài),朋友之愛(ài),以及在困境面前為了維系那份愛(ài)而做出的掙扎。

"The Garlic Ballads" is a powerful vision of the cruelty of life. It is also a delicate story of love between man and woman, father and child, friend and friend - and the struggle to maintain that love despite overwhelming obstacles.

[評(píng)價(jià)]

是《天堂蒜薹之歌》使莫言成為了大作家,成為了中國(guó)版的魔幻現(xiàn)實(shí)主義者。他的小說(shuō)根植于現(xiàn)實(shí)自然主義,帶有真實(shí)生活的氣息和律動(dòng);盡管它同樣充斥著幻想、惡魔的附體和夢(mèng)的荒誕。——《紐約時(shí)報(bào)》

With "The Garlic Ballads", Mr Mo has emerged as a major writer, a kind of Chinese magical realist whose stories, grounded in gritty naturalism, in the smells and fluids of real life, are nonetheless full of hallucination, demonic possession and the grotesquery of dreams. - The New York Times

★靈魂之土:《蛙》(Frog)

"作家要勇于寫靈魂深處最痛的地方。"——莫言

"A writer should be brave to touch the sourest part deep in the soul. " - Mo Yan

[主題與賞析]

小說(shuō)的主人公姑姑是一個(gè)十分復(fù)雜的人物。一方面,她是一位優(yōu)秀的助產(chǎn)士和婦產(chǎn)科醫(yī)師,將數(shù)以千計(jì)健康的嬰兒接生到這個(gè)世界。另一方面,她也是一位忠誠(chéng)的黨員,是計(jì)劃生育政策的忠實(shí)執(zhí)行者。

The woman protagonist in this novel, the Aunt, is a complex character. On the one hand, as a brilliant midwife and gynecologist, Aunt brings thousands of healthy babies into the world. On the other hand, as a loyal Communist Party member, she faithfully defends the family planning policy.

小說(shuō)的題目《蛙》具有多重涵義。首先,它是神話中造人補(bǔ)天的女媧的"媧"的同音字;其次,它很像娃娃的"娃";再次,蛙在中國(guó)一些地方也是一種生殖崇拜的圖騰。

The title, Wa, has different meanings. First of all, it is a homophone, part of the name nvwa (女媧), the legendary goddess who created human beings and patched up the sky. Secondly, this character is close to wa (娃), meaning "child". Thirdly, frogs are known for their fertility and thus are totemic animals in certain areas of China.

[作者自述]

"寫作的根本目的不是對(duì)某項(xiàng)政策的批判,而是對(duì)人性的剖析和自我救贖。寫人的靈魂,寫人的懺悔,這也許就是《蛙》這部作品的價(jià)值所在。"——莫言

"The fundamental goal of writing is not criticizing a certain policy, but dissecting humanity and self-redemption. Reaching out for human souls and repentance, this might be the true value of the novel 'Frog'." - Mo Yan

莫言的世界

文學(xué)諾獎(jiǎng)宣布后,莫言"狂喜",國(guó)人"狂歡"。而在西方,數(shù)名漢學(xué)家更是由衷地驕傲。某種意義而言,沒(méi)有他們,莫言不可能得到西方文學(xué)界的認(rèn)可。

[值得關(guān)注的翻譯大師]

迄今為止,莫言的作品已被翻譯成近20種文字。鑒于瑞典文學(xué)院院士多精通英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和瑞典語(yǔ),把莫言作品翻譯成上述語(yǔ)種的漢學(xué)家們更是功不可沒(méi)。

Mo Yan's works have been translated into nearly 20 languages so far. The academicians for the Royal Swedish Academy of Letters are basically versed in English, French, German, Spanish and Swedish. That's the reason why those translating Mo's novels into those languages are worth commending for their roles in the Nobel award.

莫言作品的主要翻譯大師:

Anna Gustafsson Chen 陳安娜(瑞典語(yǔ))

Howard Goldblatt 葛浩文(英語(yǔ))

Chantal Chen-Andro 尚德蘭(法語(yǔ))

Peter Weber-Schafer 皮特·韋伯-謝法(德語(yǔ))

Cora Tiedra 科拉·鐵德拉(西班牙語(yǔ))

[中國(guó)當(dāng)代文學(xué)'接生婆']

美國(guó)漢學(xué)家葛浩文被喻為中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的"首席接生婆",得益于他的翻譯,英語(yǔ)世界國(guó)家才有可能了解蕭紅、白先勇、楊絳、馮驥才、賈平凹、蘇童、王朔、莫言等華語(yǔ)作家。2008年,暢銷小說(shuō)《狼圖騰》英文版發(fā)行,譯者葛浩文更是被國(guó)內(nèi)文學(xué)界所認(rèn)可。

Professor Howard Goldblatt (see photo), a US researcher of Chinese, was hailed as the "chief midwife" of contemporary Chinese literature. The novel translator introduced quite a few Chinese men of letters, including Xiao Hong, Bai Xianyong, Yang Jiang, Feng Jicai, Jia Pingwa, Su Tong, Wang Shuo as well as Mo Yan to English-speaking countries. Goldblatt was widely recognized by Chinese literature circles in 2008 when his English translation of the popular Chinese novel "Wolf Totem" was published.

葛浩文"邂逅"莫言始于《紅高粱》。他當(dāng)時(shí)是在朋友家讀到了這部小說(shuō),一時(shí)沖動(dòng)得不能自已,他對(duì)自己說(shuō):"這才是我想翻譯的東西!" 1993年,《紅高粱》英譯本發(fā)行后,他又先后翻譯了近十部莫言的小說(shuō),其中包括《天堂蒜薹之歌》、《豐乳肥臀》、《生死疲勞》和《檀香刑》。

It is Mo's "Red Sorghum" that motivated Goldblatt to translate more works by Mo. He got very excited after first reading the novel at a friend's home, saying it really was works he desired to translate. After the English version of "Red Sorghum" was published in 1993, Goldblatt spent years translating nearly 10 more novels by Mo, including "The Garlic Ballads", "Big Breasts and Wide Hips", "Life and Death are Wearing Me Out" and "Sandalwood Death".

[獨(dú)家采訪葛浩文實(shí)錄](méi)

諾獎(jiǎng)公布前,《中國(guó)日?qǐng)?bào)》對(duì)葛浩文進(jìn)行了獨(dú)家采訪,采訪完整版見(jiàn)10月10日英文版《中國(guó)日?qǐng)?bào)》。由以下采訪實(shí)錄節(jié)選,我們可洞悉一位諳熟中國(guó)文學(xué)的美國(guó)人如何看待莫言以及中國(guó)諾獎(jiǎng)夢(mèng):

--問(wèn):您最喜愛(ài)莫言的哪部作品?

Q: Which are your favorite works by Mo Yan?

葛浩文:我真心喜歡并享受翻譯莫言的所有小說(shuō),而且原因各異。

Goldblatt: I truly like, and enjoy translating, all of Mo's fiction and usually for different reasons.

比如,在我讀過(guò)的中國(guó)小說(shuō)里,《酒國(guó)》可能是在創(chuàng)作手法方面最具革新性、寫作技巧最為圓熟的作品;《生死疲勞》堪稱才華橫溢的長(zhǎng)篇寓言;《檀香刑》如作者所希望的,極富樂(lè)感之美。

For instance, "The Republic of Wine" may be the most technically innovative and sophisticated novel from China I've read; "Life and Death are Wearing Me Out" is a brilliant extended fable; "Sandalwood Death" is, as the author contends, musical in its beauty.

--問(wèn):您能否比較一下莫言和其他當(dāng)代中國(guó)作家的作品?

Q: Could you compare Mo's works with those of other contemporary Chinese writers?

葛浩文:與同時(shí)代作家相比,莫言更有"歷史感"。他的作品很少涉及現(xiàn)代都市題材,這似乎是現(xiàn)在最熱門的主題。

Goldblatt: Mo tends to be more "historical" than many of his contemporaries. Few of his works deal with up-to-date urban themes, which appear to be all the rage these days.

--問(wèn):您能就寫作風(fēng)格、題材等方面將莫言與相近的西方作家做個(gè)比較嗎?

Q: Can you think of any similar Western writers in style, content or others?

葛浩文:當(dāng)我閱讀莫言的作品時(shí),我時(shí)常會(huì)想到狄更斯(我知道他不是當(dāng)代作家):他們的作品都是圍繞著鮮明道義核心的鴻篇巨制,大膽、色彩濃烈、意象鮮明、有張力。可以相提并論的作品還有威廉·弗爾曼的《歐洲中心》,它和莫言的《紅高梁》系列一樣擁有宏大的歷史敘述,也像《天堂蒜薹之歌》那樣,表達(dá)了對(duì)強(qiáng)權(quán)者暴行的猛烈抨擊。

Goldblatt: When I read Mo I'm often reminded of Dickens (I know he's not a contemporary): big, bold works with florid, imagistic, powerful writing and a strong moral core. I see parallels with works like William Vollmann's "Europe Central", with its historical sweep (Red Sorghum) and trenchant criticism of monstrous behavior by those in power (The Garlic Ballads).

當(dāng)然,還有那些莫言自己也比較喜歡的作家,如現(xiàn)代主義的福克納,魔幻現(xiàn)實(shí)主義的加西亞·馬爾科斯,還有日本的大江健三郎。

And, of course, there are writers Mo seems to prefer, the modernist Faulkner, the magic-realist Garcia Marquez, and the Japanese Oe Kenzaburo.

--問(wèn):中國(guó)人對(duì)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)非常關(guān)注,您對(duì)此有何看法?

Q:What do you think of the attention the Chinese put on the Nobel Prize in literature?

葛浩文:我對(duì)這個(gè)獎(jiǎng)本身沒(méi)什么看法;但是這么多人對(duì)這個(gè)獎(jiǎng)如此癡迷卻令我感到不安。對(duì)于中國(guó)和韓國(guó)等國(guó)家的人來(lái)說(shuō),是否獲該獎(jiǎng)已經(jīng)關(guān)乎整個(gè)民族是獲得認(rèn)可還是遭到鄙視。得了吧!這只是一個(gè)關(guān)于某位作家(或詩(shī)人)作品的獎(jiǎng)項(xiàng)。我知道,很多人并不這么認(rèn)為,不過(guò)……有必要嗎!

Goldblatt: I don't have a problem with the prize; it's the popular obsession over it that I find objectionable. For populations in countries like China and South Korea, it has become a matter of national validation if successful, and national scorn if not. Come on, folks, it's an individual prize for a writer's (or poet's) body of work. I know, that's not how a lot of people see it, but ... really!

(來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)微信 編輯:王偉)

?
 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

另类小说视频一区二区| 欧美丰满少妇xxxx| 日韩经典第一页| 日韩一区二区三区在线| 欧美三级视频在线| 欧美最新大片在线看| 婷婷综合另类小说色区| 亚洲成人自拍网| 亚洲综合在线五月| 亚洲精品伦理在线| 日韩码欧中文字| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 欧美高清在线一区| 中文字幕乱码一区二区免费| 久久婷婷国产综合精品青草| 成人一区二区在线观看| 国产成人av一区二区| 国产高清久久久| 国产美女一区二区三区| 国内成人免费视频| 国产99久久精品| 丰满放荡岳乱妇91ww| 成熟亚洲日本毛茸茸凸凹| 国产凹凸在线观看一区二区| 成人小视频免费观看| 成人午夜激情在线| 94色蜜桃网一区二区三区| 91色porny| 久久婷婷综合激情| 国产欧美精品一区| 亚洲欧美综合网| 亚洲精品免费电影| 午夜视黄欧洲亚洲| 91福利社在线观看| 欧美图片一区二区三区| 538prom精品视频线放| 日韩欧美高清一区| 亚洲精品色婷婷福利天堂| 女人抽搐喷水高潮国产精品| 素人啪啪色综合| 欧美一级免费| 97精品久久| 天堂网av成人| 欧美色图国产精品| 欧美精品不卡| 久久国产99| 久久国产剧场电影| 成人h动漫精品一区二区| 久久你懂得1024| 国产精品免费aⅴ片在线观看| 亚洲欧洲日产国产综合网| 亚洲一区在线电影| 在线观看视频欧美| 日韩一区二区三免费高清| 亚洲高清福利视频| 在线观看日韩av| 欧美高清在线视频观看不卡| 亚洲在线偷拍自拍| 亚洲精品精品一区| 美女网站免费看| 超清福利视频| 欧美在线一卡| 香蕉久久aⅴ一区二区三区| 天堂网在线最新版www中文网| 成人看片毛片免费播放器| 久久99成人| 国产一区二区三区四区大秀| 午夜在线观看91| 中文乱码字幕av网站| 国产精品9区| 日本wwwwwwwzzzzz视频| 伊人av免费在线观看| 日韩欧美小视频| 午夜激情电影在线播放| 国产一精品一av一免费爽爽| 怕怕欧美视频免费大全| 尤物在线精品| 国产一区二区三区精品欧美日韩一区二区三区 | 中国av在线播放| 日韩中文影院| 亚洲v天堂v手机在线| 欧美三级乱码| 久久91精品国产91久久小草| 91在线视频播放| 亚洲综合999| 欧美一区二区三区婷婷月色| 国产一区二区三区在线观看视频| 韩国欧美亚洲国产| 再深点灬舒服灬太大了少妇 | 在线观看视频你懂的| www.久久久久.com| 欧美爱爱视频| 国产一区二区三区不卡视频网站| 国产一区二区精品| thepron国产精品| 亚洲图片欧美色图| 欧美成人aa大片| 久久97精品久久久久久久不卡| 国内精品区一区二区三| 国产va在线| 欧美另类高清videos| 欧美日韩国产中文| 在线播放国产一区中文字幕剧情欧美| 69视频在线免费观看| 免费黄色网址网站| 青青草超碰在线| 日韩深夜视频| 婷婷亚洲成人| 另类国产ts人妖高潮视频| 99精品欧美一区二区三区综合在线| 亚洲激情图片一区| 欧美成人aa大片| 久久久久久网站| 公交车强行挺进岳身体| 欧美18xxxxx| 日本成人三级电影| 欧美午夜精彩| 九九久久精品视频| 一区二区在线观看视频| 日韩欧美激情在线| 欧美精品久久久久| 先锋影音av网站| 幼a在线观看| 成年永久一区二区三区免费视频 | 欧美日韩国产专区| 亚洲欧洲日本专区| 欧美娇小极度另类| 亚洲美女欧洲| 精品三区视频| 午夜精品网站| 99久久久国产精品免费蜜臀| 欧美午夜影院在线视频| 中文字幕欧美在线| 国产免费一级| 第一福利在线| 免费一区二区三区在线视频| 亚洲黄色大片| 欧美激情一区二区| 日韩欧美专区在线| 亚洲v片在线观看 | 在线视频综合导航| 久久人体大胆视频| h网站在线观看| h片在线播放| 欧美韩一区二区| 麻豆精品在线看| 亚洲一区在线观看网站| 亚洲日韩中文字幕| 夜夜操夜夜骑| 免费a级在线播放| 欧美精品国产白浆久久久久| 青青草国产成人av片免费| 一区二区三区产品免费精品久久75| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜桃| 中文字幕大看焦在线看| 欧美aaa大片| 男人插入女人视频| 美日韩黄色片| 桃子视频成人app| 欧美视频成人| 中文字幕va一区二区三区| 日韩天堂在线观看| 亚洲欧美另类色图| 国产一级免费在线观看| 超碰成人在线观看| 久久99久久99| 日本韩国欧美在线| 久久久之久亚州精品露出| 午夜激情影院| 在线播放成人| 日本不卡的三区四区五区| 亚洲国产精品久久久男人的天堂| 中文字幕日本精品| 麻豆免费视频网站入口| 久久电影tv| 一区二区国产精品| 一区二区三区中文在线观看| 中文字幕精品一区久久久久| av网址观看| 黑人巨大亚洲一区二区久 | 四虎成人影院网址| 91成人高清| 久久a级毛片毛片免费观看| 国产一区二区在线观看免费| 精品视频一区二区不卡| 男女视频网站| 思思99re6国产在线播放| 综合免费一区二区三区 | 亚洲一区色图| 国产精品伦理在线| 国产一区二区三区视频免费| 777sesese| 成人av色网站| 青青草成人在线观看| 91福利视频网站| 久久夜色邦福利网| 久做在线视频免费观看| 日韩成人激情| 中文字幕免费不卡| 中文字幕欧美日韩va免费视频| 香艳视频网站| 国产精品免费精品自在线观看 | 免费成人直播| 欧美一级二区| 欧美日韩在线免费| 亚洲爱爱天堂| 在线播放麻豆| 91精品推荐| 亚洲精品第一国产综合野| 欧美老肥婆性猛交视频| 日韩资源在线| 九九久久电影| 久久精品无码一区二区三区| 亚洲欧洲日本专区| 欧美成人影院在线播放| 7m精品国产导航在线| 成人精品亚洲人成在线| 亚洲国产精品久久久久久| jizzjizz视频| av一级久久| 国产a级毛片一区| 亚洲精美色品网站| 男女羞羞视频教学| 秋霞影院一区| 26uuu国产在线精品一区二区| 亚洲欧洲一区二区三区在线观看| 91在线观看入口| aaa国产精品| 久久亚洲精品国产精品紫薇| 中文字幕久热精品视频在线| 领导边摸边吃奶边做爽在线观看 | 26uuu国产一区二区三区| 亚洲香蕉成视频在线观看| 中文字幕福利片| 伊人成综合网yiren22| 国产精品视频免费看| 欧美成人一区二区三区电影| 国产一级在线| 欧美在线日韩| 色综合久久中文字幕| 国产亚洲精品自在线观看| 久九九久频精品短视频| 国产精品中文字幕欧美| 日韩av影视在线| a4yy在线播放免费观看视频| 少妇精品久久久| 亚洲黄色小视频| 男女下面一进一出无遮挡| sm久久捆绑调教精品一区| 日韩国产欧美在线播放| 日韩免费一区二区三区在线播放| h在线免费观看| 免费日韩一区二区三区| 国产精品久久久久一区二区三区| 欧美极品少妇全裸体| 在线视频中文字幕第一页| 久久久久久久高潮| 精品欧美久久久| 日本中文字幕视频| 不卡在线一区二区| 艳妇臀荡乳欲伦亚洲一区| 四虎精品视频| 国模视频一区| 99精品国产99久久久久久白柏| 日韩在线视频播放| 五月天婷婷在线视频| 亚洲青涩在线| 欧美一区二区三区免费视频| jizzjizzjizz亚洲日本| 免费黄色成人| 天天色天天操综合| 最新eeuss影院在线观看| 精品国产亚洲日本| 国产精品素人一区二区| 欧美亚洲免费电影| 色婷婷综合久久久中字幕精品久久| 国产91高潮流白浆在线麻豆| xxxxxxxxx欧美| av电影高清在线观看| 久久综合综合久久综合| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 国产一级网站视频在线| 噜噜爱69成人精品| 亚洲精品av在线播放| 婷婷国产在线| 亚洲黄色高清| 亚洲国产精品专区久久| 欧美日本网站| 先锋亚洲精品| 亚洲女在线观看| 日本综合在线| 麻豆国产精品官网| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 黄色免费在线网站| 国产在线不卡一区| 久久久精品国产| 99色在线观看| 99re8在线精品视频免费播放| 欧美极品在线播放| 色8久久影院午夜场| 久久久不卡网国产精品二区 | 成人亚洲网站| 国产精品无人区| 九九99精品| 国产精品久久久久久久久久白浆| 一区二区三区av电影 | 99精品久久免费看蜜臀剧情介绍| 欧美成人一二三| 在线看片福利| 久久久久久久精| 717影院理论午夜伦不卡久久| 男人天堂久久| 亚洲精品免费视频| 免费看黄色网| 欧美激情国产在线| 欧美一级日韩免费不卡| 欧美女v视频| 免费xxxx性欧美18vr| 日韩亚洲国产中文字幕| а√天堂资源官网在线资源| 91一区二区在线观看| 永久免费av网站| jizz性欧美23| 一本色道久久综合精品竹菊| 快色在线观看| 国产日韩欧美一区| 在线播放亚洲激情| 日本不卡网站| 国产精品久久久久婷婷| 婷婷5月激情5月| 日本不卡二三区| 精品乱码亚洲一区二区不卡| 午夜老司机在线观看| 国产精品中文有码| 男人操女人视频网站| 风间由美中文字幕在线看视频国产欧美| 高潮白浆女日韩av免费看| 日本18视频网站| 亚洲国产电影| 自拍偷拍亚洲在线| 欧美大胆性生话| 亚洲蜜臀av乱码久久精品蜜桃| 成年女人a毛片免费视频| 欧美一区二区三区另类 | 成人在线观看免费视频| 亚洲精品国产精品乱码不99| eeuss影院www免费影院| 海角社区69精品视频| 欧美区国产区| 欧美日韩大陆一区二区| 麻豆国产在线播放| 国产精品亚洲一区二区三区妖精| 69久久夜色精品国产7777| 91成人精品在线| 欧美在线观看18| 激情小视频在线观看| 国产成人精品免费视频网站| 四虎wwwcom| 狠狠操综合网| 欧美精品一区二区三区久久久 | 日本伦理一区二区| 国产精品丝袜黑色高跟| 影视先锋av在线| 国产欧美精品| 九九热精品在线| 日本免费精品| 欧美午夜不卡视频| 在线视频自拍| 国产亚洲美州欧州综合国 | 亚洲+小说+欧美+激情+另类| 欧美一区二区三区婷婷月色| av片在线观看| 国产精品成人免费精品自在线观看| 色偷偷亚洲第一成人综合网址| 国产亚洲精品久久久久婷婷瑜伽| 美女久久久久久久久久久| 久久综合给合| 欧美日韩国产综合草草| www在线视频| 国产精品不卡一区二区三区| 91麻豆福利| 国模无码大尺度一区二区三区| 午夜国产一级| 亚洲激情中文在线| 色多多国产成人永久免费网站| 欧美风情在线视频| 欧美色欧美亚洲另类二区| 免费网站黄在线观看| 欧美国产一区二区| 8x8x视频在线| 狠狠色狠狠色综合日日91app| 4hu四虎永久在线观看| 99精品国产一区二区三区| 中文字幕日韩欧美| 日韩精品一区二区三区中文字幕| 制服视频三区第一页精品| 成人观看网址| 亚洲国产精品麻豆| 精品久久久久一区二区三区|