国产av不卡一区二区_欧美xxxx做受欧美_成年人看的毛片_亚洲第一天堂在线观看_亚洲午夜精品久久久中文影院av_8x8ⅹ国产精品一区二区二区_久久精品国产sm调教网站演员_亚洲av综合色区无码一二三区_成人免费激情视频_国产九九九视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 專家點評

理解語言與理解事實

[ 2011-01-28 15:17]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

理解語言與理解事實

?張明權(quán)

本期點評專家:張明權(quán)

譯題一:Mark Twain on truth and fiction

Hubris never came into Twain's calculations. He was the American writer, the rags-to-riches embodiment of the American dream, and it never seems to have occurred to him that his popularity would fade. Nor has it. He is still the writer before whom everyone from Faulkner to Mailer has knelt. And even though his literary executors might not have followed his instructions to the letter - various chunks of his autobiography have been published over the years - this year's publication of the first of three planned collections of Twain's full autobiographical writings to coincide with the centenary of his death has still been one of the literary events of the year.

參考譯文:

馬克?吐溫論真實與虛構(gòu)

馬克?吐溫這樣做絕非出于傲慢。作為美國作家,他是白手起家的代表,是美國夢的象征。對于自己的聲譽,他似乎總是信心十足,事實上他的名氣一直如日中天。就連福克納和梅勒也對吐溫頂禮膜拜。盡管他的文學(xué)遺囑執(zhí)行人并未(也不可能)嚴格執(zhí)行他的遺囑—很多年來馬克?吐溫自傳的片斷多有出版—值此作者逝世百年之際,三卷冊的吐溫自傳全本第一卷如期出版,仍不失為一件年度文學(xué)盛事。

翻譯既有語言問題,也有事實問題,這是由文本的性質(zhì)決定的,文本不是自足的封閉系統(tǒng),文本與文本構(gòu)成互文關(guān)系,因此一個文本的翻譯往往還需弄懂其關(guān)聯(lián)文本的意義以及所包含的事實信息。就譯題一而言,要正確翻譯本段文字,除了對語言本身的正確理解以外,還需要對相關(guān)背景知識進行了解。由于本段文字并非節(jié)選自原文的第一段,所以對于開頭Hubris never came into Twain's calculations的理解,最好是結(jié)合整篇文章(http://www.guardian.co.uk/books/2010/nov/25/mark-twain-truth-fiction),從原文可以看出,這句話是指向馬克?吐溫所設(shè)定的關(guān)于自傳必須在其死后100年才能出版的遺囑,他這樣做并非出于“傲慢”。有關(guān)馬克?吐溫自傳的出版情況,網(wǎng)上也有詳細的介紹,可以看出various chunks of his autobiography指的是各種已出版的傳記對馬克?吐溫自傳的先期引用,但三卷本的全本自傳在本文寫作時則是第一次面世(http://www.guardian.co.uk/books/2010/may/24/mark-twain-autobiography)。在理解了相關(guān)事實以后,語言的理解也變得容易起來,實際上語言的理解與事實的理解往往相輔相成。

第一句話中的come into sb's calculations直譯的意思是“在心中盤算過”,但翻譯必須結(jié)合整句和上文,網(wǎng)友的翻譯大多沒有考慮這一點。The rags-to-riches embodiment,意思是“白手起家的化身”,這也是“美國夢”的內(nèi)在含義,這里的理解和翻譯大多沒有什么問題。Before whom everyone from Faulkner to Mailer has knelt,這句話反映了馬克?吐溫在文學(xué)界的地位,福克納和梅勒都是美國當(dāng)代著名作家,應(yīng)該能夠代表美國文學(xué)在馬克?吐溫之后的最高成就。原文作者對吐溫的稱贊更是達到了登峰造極的地步,直稱他為“美國文學(xué)之父”,當(dāng)然這樣的稱呼還是有些言過其實的,即使是在小說界,比其稍早的梅爾維爾(Herman Melville)的成就也不亞于馬克?吐溫,而且如果是“美國文學(xué)之父”,也應(yīng)該是最早的一位,實際上美國文學(xué)在吐溫之前已經(jīng)有了不小的成就,對此感興趣的讀者可以翻閱一下《美國文學(xué)史》。Chunks一詞是指“大塊的東西”,這里是指馬克?吐溫自傳的部分文字。

譯題二:Can city living make you crazy?

Could city living be making you crazy? A new report says that weak social ties may be to blame for the higher incidence of mental disorders in cities. It's not the hustle and bustle of living in the "concrete jungle" surrounded by people that's makes city dwellers mentally unstable either. In fact, it's the opposite. Cities packed with people can actually make people feel disconnected, anonymous and socially isolated. The irony of being surrounded by millions of people, yet feeling like a hermit.

參考譯文:

城市生活會讓人發(fā)瘋嗎?

城市生活真的會讓人發(fā)瘋嗎?新近的一份報告把城市居民精神疾患高發(fā)的原因歸咎于人際關(guān)系淡漠。熙攘喧囂的城市,“水泥叢林”中人群集聚,然而這并不是造成城市居民心理紊亂的原因。事實正相反。到處是人的城市卻讓人倍感孤獨渺小和無依無靠。這是頗具諷刺意味的,萬千人群中,我只孤獨一人。

這篇文章寫得很繞人,精神紊亂(mental disorders)、人際關(guān)系淡漠(weak social ties)、熙攘喧囂的城市生活(hustle and bustle of living in the "concrete jungle")之間的關(guān)系如何呢?誰是誰的反面呢(the opposite)?仔細閱讀,并結(jié)合下文,可以看出作者說的意思是:城市居民精神紊亂高發(fā)的原因,不在于城市的熙攘喧囂,而在于其淡漠的人際關(guān)系。

It's not the hustle and bustle of living in the "concrete jungle" surrounded by people that's makes city dwellers mentally unstable either. 這句話確實有一個語法問題,正如doomanon所指出的那樣,that后面的is應(yīng)該去掉。英語原文有誤的情況時有發(fā)生,遇到的話可以自己改正。文中的詞匯問題不難翻譯,hustle and bustle的意思是“熙熙攘攘”,“concrete jungle”是描述現(xiàn)代城市的一個比喻,可以直譯,很早就流行的臺灣歌手趙傳的一首歌,不僅用到了這個詞,而且道出了文中科學(xué)家通過研究所發(fā)現(xiàn)的問題。Packed with people,講的也是人很多,有網(wǎng)友翻譯成“人滿為患”,是注意了漢語四字格使用。有網(wǎng)友在翻譯disconnected, anonymous and socially isolated幾個詞時,更是使用了“與世脫節(jié),默默無名,倍感孤立”等漢語四字格結(jié)構(gòu),這些都是值得肯定的。漢語四字格反映了漢語語言對韻律的要求,在英譯漢時應(yīng)給予充分的注意。最后,feeling like a hermit,網(wǎng)友的翻譯也各不相同,有的貼切自然,有的超拔脫俗,這里就不一一舉證了。

譯題三:Why are the world’s richest women Chinese?

On a list of the world's richest self-made women, you would hardly be surprised to find the all-powerful US talk show host Oprah Winfrey featured. Similarly, the inclusion of Harry Potter author JK Rowling might be considered a done deal. What may be less predictable is the most common nationality of the world's wealthiest women: Chinese.

Quite why China is leaps and bounds above any other country when it comes to female billionaires is being put down to a number of factors, first and foremost being the booming Chinese economy, which Forbes reasons has created huge opportunities. But another important factor is that there is a level playing field when it comes to men and women in China which does not necessarily hold true in Western countries and which allows Chinese women an advantage over their female counterparts worldwide.

參考譯文:

世界上最富的女人何以是中國人?

在白手起家的女富豪榜單上,看到美國著名脫口秀主持人奧普拉?溫費莉的名字不會令人吃驚,看到《哈里?波特》作者J K 羅林的名字同樣很平常。然而,出人意料的是,在世界女富豪榜單中看到最多的竟是中國人。

為什么中國的女富豪人數(shù)會迅速超過其他國家呢?因素有很多。首要的是中國的經(jīng)濟騰飛,根據(jù)《福布斯》的觀點,經(jīng)濟騰飛創(chuàng)造了大量的機會。然而另一個重要因素是,中國社會男女享有平等的競爭環(huán)境,這在西方社會是不大可能的,這樣的環(huán)境讓中國女性獲得了其他國家女性無法擁有的優(yōu)勢。

本譯題也比較容易理解和翻譯。Self-made和譯題二中rags-to-riches是一個意思,即“白手起家”、“自主創(chuàng)業(yè)”,不是富二代什么的。A done deal的意思是“既成事實”,不是什么新聞,結(jié)合本文的語境,是說羅林上榜是理所當(dāng)然的事情。Leaps and bounds講的是“迅速超越”,不僅是說數(shù)量上多,而且是從數(shù)量少到數(shù)量多花費的時間很短。就本文涉及的背景而言,2010年《福布斯》發(fā)布的世界10億美元富豪榜(自主創(chuàng)業(yè))中,僅有14位女性,而中國女性占了7席,這確實是人們沒有預(yù)料到的。由于上述原因,把leaps and bounds翻譯成“一路遙遙領(lǐng)先”是不妥當(dāng)?shù)摹evel playing field是一個比喻,playing field是“競技場”,level這里是形容詞,意思是“平坦的”,“同一高度的”,所以它說的是中國社會為男女創(chuàng)造的平等競爭環(huán)境。關(guān)于中國男女平等的事實,可以從中國女性在體育、科技、經(jīng)濟、文化等許多方面的杰出表現(xiàn)得到印證。

本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

更多文章

翻譯中的“經(jīng)驗法則”

翻譯與模仿

也談“信、達、雅”

作為文化中介的翻譯

一次糾錯之旅

中國英語“給力”!

翻譯與措辭

翻譯偏離與補償

翻譯“打磨”

略論翻譯中的人稱泛指及漢語句式問題

擬聲詞、流行話題與委婉語

“秒殺”時代的翻譯

筆底煙霞總關(guān)情——略談翻譯中的情感表達

翻譯中的明晰化傾向

略論翻譯中的風(fēng)格一致性

翻譯切忌照搬原文

翻譯中的歸化

翻譯是一件細活

注重對原文整體上的把握

譯者也要深刻研究母語和母語文化

翻譯中如何做到準(zhǔn)確到位?

范式與翻譯

翻譯中的融會貫通

翻譯過程中不得已的舍棄

點擊進入譯點通

專家簡介:

張明權(quán),安徽省固鎮(zhèn)縣人,江蘇大學(xué)外國語學(xué)院副教授,英語語言文學(xué)碩士,上外博士課程班進修。主要從事英語語言學(xué)和翻譯學(xué)研究,在國內(nèi)外學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文10余篇,出版譯著兩部,發(fā)表其他文章20余篇,有大量翻譯實踐經(jīng)驗,翻譯總字數(shù)接近200萬。Email: mqzhang@ujs.edu.cn。

(作者:張明權(quán) 中國日報網(wǎng)英語點津 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
中文字幕av不卡| 日批视频网站| 97在线观看免费高清| 日韩在线观看精品| 亚洲最新视频在线| 日韩精品高清在线观看| 欧美成人在线直播| 欧美一区二区三区婷婷月色| 91官网在线观看| 欧美视频专区一二在线观看| 午夜影院在线观看欧美| 亚洲线精品一区二区三区| 亚洲天堂成人在线观看| 18涩涩午夜精品.www| 国产精品传媒视频| 中文字幕在线不卡国产视频| 国产精品国产a| 国产精品成人免费精品自在线观看| 久久久91精品国产一区二区精品 | 欧美婷婷六月丁香综合色| 色婷婷一区二区三区四区| 精品福利在线视频| 欧美性jizz18性欧美| 欧美日韩一区二区免费在线观看| 红桃av永久久久| 天天操天天干天天综合网| 日本韩国一区| 四虎最新网站| 妞干网2018| av高清资源| 日本特黄a级高清免费大片| 日韩一卡二卡三卡四卡| 日韩一区二区免费看| 亚洲美女色禁图| 久久国产福利| 免费成人小视频| 国产一区二区三区国产| 国产小视频在线高清播放| 91精品国产高清一区二区三区 | 久久久久一区二区三区四区| 久久一区二区三区四区| 国产欧美日韩在线视频| 中文字幕在线一区二区三区| 亚洲精品日日夜夜| 岛国精品视频在线播放| 欧美日韩在线一区二区| 欧美一区二区三区爱爱| 亚洲第一天堂无码专区| 亚洲精品一区二区在线| 这里精品视频免费| 欧美激情亚洲激情| 最近中文字幕av免费高清| 精品一区二区观看| 成年女人毛片| 91青娱乐在线视频| fc2在线中文字幕| 日本三级在线观看网站| 国产精品一区二区av影院萌芽| 国产精品久久亚洲不卡| 国产成人精品亚洲线观看| 按摩亚洲人久久| 国产69久久精品成人| 国产精品亚洲综合久久小说| 可以直接看的av网址站| 在线黄色.com| 成人免费网址| 国产精品极品美女在线观看| 136福利精品导航| 成人午夜av| 亚洲精品免费观看| 国产又粗又猛又爽又黄91精品| 黄色小视频在线观看| 就爱干草视频| 午夜激情影院| 尤物网在线观看| 2022成人影院| caoporn成人| 天天操综合网| 日本亚洲一区二区| 91免费国产视频网站| 一区二区三区四区精品在线视频 | 再深点灬舒服灬太大了添少妇视频| 狠狠色噜噜狠狠狠| 一本免费视频| 免费观看在线黄色网| 欧美××××黑人××性爽| 国产主播性色av福利精品一区| 久久国产亚洲| 老司机精品福利视频| 北条麻妃一区二区三区| 尤物在线观看一区| 欧美一区二区三区在线视频| 一区二区亚洲精品国产| 男人的天堂色| 极品尤物av丝袜美腿在线观看| 天堂91在线| 国产蜜臀在线| 97se亚洲| 午夜精品网站| 国内成人精品2018免费看| 国产精品沙发午睡系列990531| 午夜一区二区三区在线观看| 日韩欧美一二三区| 欧美区在线播放| 国产美女视频网站| 日本视频一二区| 性欧美videos高清hd4k| 日本精品视频| 欧美片第1页综合| 国产成人在线影院 | 热re66久久精品国产99热| 爽死777影院| 亚洲麻豆精品| 成人国产精品久久| 91精品推荐| 国产精品1区2区3区| 一区二区三区小说| 亚洲成av人影院在线观看| 欧美激情视频一区二区| 免费在线视频你懂的| 青梅竹马是消防员在线| 性欧美videohd高精| 精品国产一级毛片| 久久99国产精品尤物| 亚洲日本一区二区| 欧美变态口味重另类| 97国产精品视频| 99aiav| 看黄网站在线观看| 亚洲专区**| 国产精品资源| 国产精品丝袜黑色高跟| 91精品久久久久久久91蜜桃| 欧美激情国产精品| 成人网18免费网站在线| 性欧美ⅴideo另类hd| 欧美综合精品| 欧美aaa在线| 亚洲欧美二区三区| 亚洲精品720p| 麻豆国产入口在线观看免费| 亚洲有码转帖| 国外成人福利视频| 激情婷婷亚洲| 国产精品乱人伦| 国产欧美啪啪| 国产一区调教| 青青草成人在线观看| 亚洲欧美偷拍三级| 精品国产区一区| 一本久道在线| 亚洲精品视频在线免费| 精精国产xxxx视频在线野外| 精品日韩毛片| 成人教育av在线| 欧美日韩专区在线| 国内偷自视频区视频综合| 黑人巨大精品欧美一区二区奶水| 欧美香蕉大胸在线视频观看| 欧美精品一区二区在线观看| 天天视频一区二区三区| 在线观看国产v片| 精品久久福利| 香蕉视频成人在线观看| 亚洲免费伊人电影| 一区二区三区日韩在线| 美女在线不卡| 黄页网站在线| 999精品色在线播放| 久久这里都是精品| 精品久久久久久久久久久院品网 | 97婷婷涩涩精品一区| 欧美高潮视频| 国产亚洲亚洲国产一二区| 久久成人精品| 亚洲成人av福利| 久久香蕉国产线看观看网| 男人的天堂亚洲一区| 亚洲美女淫视频| 国产精品视频免费看| 亚洲高清在线观看| 国产福利一区二区在线精品| 麻豆freexxxx性91精品| 亚洲猫色日本管| 亚洲色图激情小说| av色资源站| 欧美成人精品激情在线观看| 羞羞小视频视频| 免费观看成人性生生活片| 亚洲日本免费| 亚洲国产综合色| 欧美老女人性视频| 三上悠亚一区| 精品国产乱码一区二区三区| 免费高清在线一区| 在线视频欧美精品| 神马久久久久久久久| 1区2区3区在线观看| 国产日产一区| 国产亚洲欧洲一区高清在线观看| 日韩国产欧美精品在线| 搞黄在线观看| 国产日韩另类视频一区| 午夜一区二区三区不卡视频| 亚洲大片一区二区三区| 国产精品magnet| 久久99精品国产91久久来源 | 欧美性老头oldtight| 国产色在线观看| 亚洲五月综合| 一区二区三区高清不卡| 欧美激情a在线| 日本一区二区三区在线观看视频| 久久精品福利| 91丨porny丨中文| 亚洲人成免费电影| 美日韩在线观看| 国产精品白浆| 91蜜桃婷婷狠狠久久综合9色| 日韩国产高清污视频在线观看| 天天干天天骑| 久久久久久久久成人| 国产91精品一区二区| 亚洲国产精久久久久久| 色综合小说天天综合网| 精品三级国产| 91网页版在线| 在线观看视频亚洲| 亚洲图片欧美| 欧洲三级视频| 亚洲精品日日夜夜| 97视频在线免费观看| 米奇精品一区二区三区| 亚洲福利免费| 在线免费观看不卡av| 91极品女神私人尤物在线播放| 欧美电影免费观看| 激情综合一区二区三区| 亚洲аv电影天堂网| а√最新版在线天堂| 超碰精品在线| 国产日韩av一区二区| 久久精品国产一区二区电影| 国产福利电影在线| 欧美成熟视频| 欧美在线视频日韩| 日本xxxwww免费视频| 亚洲精品乱码日韩| 99久久精品国产毛片| 日日噜噜噜夜夜爽亚洲精品 | 自拍视频在线网| 欧美黄色大片网站| 色先锋aa成人| 欧美一区二区日韩| 欧美v日韩v国产v| av电影不卡在线观看| 日韩av综合| 久久精品欧美一区二区三区不卡 | 欧美精品日韩www.p站| 日本免费中文字幕在线| 亚洲精品麻豆| 欧美一区二区播放| 高清hd写真福利在线播放| 亚洲女娇小黑人粗硬| 亚洲精品国产一区二区精华液| 先锋影音男人av资源| 亚洲永久av| 成人免费视频播放| 日韩视频免费看| 快射av在线播放一区| 视频一区国产视频| 亚洲国产另类 国产精品国产免费| 中文字幕毛片| 亚洲在线久久| 欧美高清激情brazzers| 先锋成人影院| 欧美一区二区性| 黑人巨大精品欧美一区二区免费| 91九色91蝌蚪| 久久狠狠久久| 亚洲成人免费视| 翁止熄痒禁伦短文合集免费视频| 日韩欧美一级| 亚洲精品日韩专区silk| 精品视频二区三区| 亚洲精品不卡在线观看| 亚洲色图视频网| 国产又白又嫩又紧又爽18p| 国产精品白丝久久av网站| 国产精品久久久久精k8| 欧美妇乱xxxxx视频| 粉嫩一区二区三区在线观看| 国产精品成人在线观看| 一区二区精品区| 91精品福利观看| 国产精品午夜免费| 又粗又大的机巴好爽欧美| 久久这里有精品视频| 黄色国产在线| 一本色道久久精品| 精品国产91洋老外米糕| 日本又骚又刺激的视频在线观看| 亚洲小说欧美另类婷婷| 精品少妇一区二区| 日漫免费在线观看网站| 国产欧美69| 亚洲男人天堂2023| 男人天堂手机在线| 久久激情五月婷婷| 久久精品2019中文字幕| segui88久久综合| 99在线热播精品免费| 午夜精品久久久久久99热软件| 成人黄色免费短视频| 亚洲国产精品传媒在线观看| 四虎精品视频| 福利片在线一区二区| 亚洲国产精品久久艾草纯爱| 菠萝蜜视频网站入口| 91亚洲国产| 日韩视频免费观看高清完整版在线观看| 亚洲女优视频| 日韩和欧美一区二区| www国产精品com| 成人影院大全| 中文字幕在线不卡视频| 日本影音先锋电影| 91九色在线看| 91欧美激情一区二区三区成人| 2019中文字幕全在线观看| 欧美网站免费| 一区二区三区成人在线视频| 免费黄网站观看| 色欧美自拍视频| 日韩欧美黄色影院| 99免在线观看免费视频高清| 国精产品一区一区三区mba桃花| 欧美人成在线视频| 福利一区二区免费视频| 亚洲精品自拍动漫在线| chinese叫床对白videos| 外国成人免费视频| 亚洲黄色有码视频| 人妖欧美1区| 久久亚洲欧美国产精品乐播 | 久久久久久久久久久久久久久久久久av| 韩日一区二区| 玉米视频成人免费看| 成人免费视频77777| 一区二区自拍| 自拍亚洲一区欧美另类| 日本精品不卡| 亚洲一二三四区不卡| 国产igao激情在线入口| 免费一级欧美片在线播放| 欧美成人精品在线| 99热这里有精品| 色域天天综合网| 日韩一区二区三区中文字幕| 精品一区二区三区免费视频| 性欧美xxxx视频在线观看| 五月亚洲婷婷| 欧美午夜不卡视频| av资源种子在线观看| 99热99精品| 91视频在线| 欧美精品国产| 日韩一区二区精品视频| 国内精品伊人| 日本久久电影网| 成年人免费在线视频| 91在线国产观看| 日本午夜大片| 亚洲大胆在线| 欧美风情在线观看| 粉嫩精品导航导航| 日韩欧美自拍偷拍| 国精一区二区三区| 亚洲精品视频自拍| 天海翼一区二区三区免费| 国产一区二区电影| 韩日中文字幕第一页| 久久久久久久久丰满| 中文字幕无线精品亚洲乱码一区| 成人黄色在线| 欧美性大战久久久久久久蜜臀| 亚洲s色大片| 国产精品理伦片| 精品剧情v国产在线观看| 韩国一区二区三区| 久热国产视频| 午夜精品亚洲| 欧美精品成人在线| 丝袜美腿一区二区三区动态图| 精品福利一区二区三区免费视频| 国产美女高潮在线观看| 午夜成人免费视频| av在线资源站| 日韩一区有码在线| 中文字幕不卡免费视频|